Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 23:3
-
New Living Translation
“No Ammonite or Moabite or any of their descendants for ten generations may be admitted to the assembly of the LORD.
-
(en) King James Bible ·
An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the LORD; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the LORD for ever: -
(en) New King James Version ·
“An Ammonite or Moabite shall not enter the assembly of the Lord; even to the tenth generation none of his descendants shall enter the assembly of the Lord forever, -
(en) New International Version ·
No Ammonite or Moabite or any of their descendants may enter the assembly of the Lord, not even in the tenth generation. -
(en) English Standard Version ·
“No Ammonite or Moabite may enter the assembly of the Lord. Even to the tenth generation, none of them may enter the assembly of the Lord forever, -
(en) New American Standard Bible ·
“No Ammonite or Moabite shall enter the assembly of the LORD; none of their descendants, even to the tenth generation, shall ever enter the assembly of the LORD, -
(en) Darby Bible Translation ·
An Ammonite or Moabite shall not come into the congregation of Jehovah; even their tenth generation shall not come into the congregation of Jehovah for ever; -
(ru) Синодальный перевод ·
Аммонитянин и Моавитянин не может войти в общество Господне, и десятое поколение их не может войти в общество Господне вовеки, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Не ввійде також у Господню громаду байстрюк; ніхто (з них), навіть на десятому його поколінні, не зможе ввійти в громаду Господню. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не ввійде Амонїй і Моабій у громаду Господню; навіть і десятому родові його не можна увійти в громаду Господню, по віки нї; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Неправоложний не вві́йде на збори Господні, також десяте покоління його не вві́йде на збори Господні. -
(ru) Новый русский перевод ·
Никакой аммонитянин или моавитянин и никто из их потомков — даже до десятого поколения — не может войти в общество Господа. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Син розпусниці хай не входить у Господню громаду. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Аммонитянин или моавитянин не может присоединиться к израильскому народу в поклонении Господу, и никто из их потомков, до десятого поколения, не может войти в это общество!