Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 23:7
-
New Living Translation
“Do not detest the Edomites or the Egyptians, because the Edomites are your relatives and you lived as foreigners among the Egyptians.
-
(en) King James Bible ·
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land. -
(en) New King James Version ·
“You shall not abhor an Edomite, for he is your brother. You shall not abhor an Egyptian, because you were an alien in his land. -
(en) New International Version ·
Do not despise an Edomite, for the Edomites are related to you. Do not despise an Egyptian, because you resided as foreigners in their country. -
(en) English Standard Version ·
“You shall not abhor an Edomite, for he is your brother. You shall not abhor an Egyptian, because you were a sojourner in his land. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall not detest an Edomite, for he is your brother; you shall not detest an Egyptian, because you were an alien in his land. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother. Thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a sojourner in his land. -
(ru) Синодальный перевод ·
Не гнушайся Идумеянином, ибо он брат твой; не гнушайся Египтянином, ибо ты был пришельцем в земле его; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Не будеш турбуватися за мир з ними та добро для них, поки життя твого повіки. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не будеш гидувати Едомієм; він бо тобі брат. Не будеш гидувати Египтїєм: бо ти був приходнем в землї його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не будеш бажати для них миру й добра по всі свої дні навіки. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но не гнушайся эдомитянина, ведь он твой брат. Не гнушайся египтянина, потому что ты жил чужеземцем в его стране. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Не звертайся до них з побажаннями миру та благополуччя по всі свої дні, — довіку. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Не относись с ненавистью к идумеянину, ибо он твой брат. Не относись с ненавистью к египтянину, ибо был пришельцем в земле его.