Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 32:2
-
New Living Translation
Let my teaching fall on you like rain;
let my speech settle like dew.
Let my words fall like rain on tender grass,
like gentle showers on young plants.
-
(en) King James Bible ·
My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass: -
(en) New International Version ·
Let my teaching fall like rain
and my words descend like dew,
like showers on new grass,
like abundant rain on tender plants. -
(en) English Standard Version ·
May my teaching drop as the rain,
my speech distill as the dew,
like gentle rain upon the tender grass,
and like showers upon the herb. -
(en) New American Standard Bible ·
“Let my teaching drop as the rain,
My speech distill as the dew,
As the droplets on the fresh grass
And as the showers on the herb. -
(en) Darby Bible Translation ·
My doctrine shall drop as rain, My speech flow down as dew, As small rain upon the tender herb, And as showers on the grass. -
(ru) Синодальный перевод ·
Польётся, как дождь, учение моё, как роса, речь моя, как мелкий дождь на зелень, как ливень на траву. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Нехай, як дощ, накрапає моя наука, росою хай розіллється моє слово, як волога на травицю і як дощ рясний на рослину. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Нехай же, як дощ, лється наука моя, як роса промова моя, як рісні краплї на траву, як буйний дощ на билину. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Нехай ллється наука моя, мов той дощ, хай тече, як роса́, моя мова, як кра́плі дощу на траву, та як зли́ва на зелень. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть польется мое учение, словно дождь,
пусть сойдут мои слова, как роса,
словно ливень на зелень,
как дождь на побеги. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нехай моє прорікання очікується, немов дощ, нехай мої слова зійдуть, немов роса, нехай проллються, мов ливень на городину, і нехай упадуть, мов сніг на траву. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Польётся, словно дождь, учение моё, словно воды, орошающие землю, словно ласковый дождь, падающий на мягкую траву, словно дождь, на зелень падающий.