Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 32:32
-
New Living Translation
Their vine grows from the vine of Sodom,
from the vineyards of Gomorrah.
Their grapes are poison,
and their clusters are bitter.
-
(en) King James Bible ·
For their vine is of the vine of Sodom, and of the fields of Gomorrah: their grapes are grapes of gall, their clusters are bitter: -
(en) New King James Version ·
For their vine is of the vine of Sodom
And of the fields of Gomorrah;
Their grapes are grapes of gall,
Their clusters are bitter. -
(en) New International Version ·
Their vine comes from the vine of Sodom
and from the fields of Gomorrah.
Their grapes are filled with poison,
and their clusters with bitterness. -
(en) English Standard Version ·
For their vine comes from the vine of Sodom
and from the fields of Gomorrah;
their grapes are grapes of poison;
their clusters are bitter; -
(en) New American Standard Bible ·
“For their vine is from the vine of Sodom,
And from the fields of Gomorrah;
Their grapes are grapes of poison,
Their clusters, bitter. -
(en) Darby Bible Translation ·
For their vine is of the vine of Sodom, And of the fields of Gomorrah: Their grapes are grapes of poison, Bitter are their clusters; -
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских; ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Лоза бо їхня — лоза содомська, вона з полів гоморських; їхній виноград — полин, гіркота — їхні грона. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо виноград їх від винограду Содомського та з поля Гоморського; ягоди їх їдовиті ягоди, гіркі їх грона. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо їх виноград — з винограду содо́мського та з піль тих гомо́рських, винні ягоди їхні — отру́йні то я́годи, вони гро́на гірко́ти для них. -
(ru) Новый русский перевод ·
Их виноград с лозы Содома
и с полей Гоморры.
Их плоды полны яда,
а их гроздья — горечи. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже їхній виноград — із содомського винограду, і їхня лоза — з Гоморри; їхнє гроно — гроно жовчі, гроно гіркоти в них. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Виноградники и поля их будут истреблены, как Содом и Гоморра; виноград их, словно горький яд,