Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 John 5) | (Romans 2) →

New Living Translation

Darby Bible Translation

  • Greetings from Paul

    This letter is from Paul, a slave of Christ Jesus, chosen by God to be an apostle and sent out to preach his Good News.
  • Greetings to the Saints in Rome

    Paul, bondman of Jesus Christ, [a] called apostle, separated to God's glad tidings,
  • God promised this Good News long ago through his prophets in the holy Scriptures.
  • (which he had before promised by his prophets in holy writings,)
  • The Good News is about his Son. In his earthly life he was born into King David’s family line,
  • concerning his Son (come of David's seed according to flesh,
  • and he was shown to bea the Son of God when he was raised from the dead by the power of the Holy Spirit.b He is Jesus Christ our Lord.
  • marked out Son of God in power, according to [the] Spirit of holiness, by resurrection of [the] dead) Jesus Christ our Lord;
  • Through Christ, God has given us the privilegec and authority as apostles to tell Gentiles everywhere what God has done for them, so that they will believe and obey him, bringing glory to his name.
  • by whom we have received grace and apostleship in behalf of his name, for obedience of faith among all the nations,
  • And you are included among those Gentiles who have been called to belong to Jesus Christ.
  • among whom are *ye* also [the] called of Jesus Christ:
  • I am writing to all of you in Rome who are loved by God and are called to be his own holy people.
    May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
  • to all that are in Rome, beloved of God, called saints: Grace to you and peace from God our Father and [our] Lord Jesus Christ.

  • God’s Good News

    Let me say first that I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith in him is being talked about all over the world.
  • Paul's Desire to Visit Rome

    First, I thank my God through Jesus Christ for you all, that your faith is proclaimed in the whole world.
  • God knows how often I pray for you. Day and night I bring you and your needs in prayer to God, whom I serve with all my heartd by spreading the Good News about his Son.
  • For God is my witness, whom I serve in my spirit in the glad tidings of his Son, how unceasingly I make mention of you,
  • One of the things I always pray for is the opportunity, God willing, to come at last to see you.
  • always beseeching at my prayers, if any way now at least I may be prospered by the will of God to come to you.
  • For I long to visit you so I can bring you some spiritual gift that will help you grow strong in the Lord.
  • For I greatly desire to see you, that I may impart to you some spiritual gift to establish you;
  • When we get together, I want to encourage you in your faith, but I also want to be encouraged by yours.
  • that is, to have mutual comfort among you, each by the faith [which is] in the other, both yours and mine.
  • I want you to know, dear brothers and sisters,e that I planned many times to visit you, but I was prevented until now. I want to work among you and see spiritual fruit, just as I have seen among other Gentiles.
  • But I do not wish you to be ignorant, brethren, that I often proposed to come to you, (and have been hindered until the present time,) that I might have some fruit among you too, even as among the other nations also.
  • For I have a great sense of obligation to people in both the civilized world and the rest of the world,f to the educated and uneducated alike.
  • I am a debtor both to Greeks and barbarians, both to wise and unintelligent:
  • So I am eager to come to you in Rome, too, to preach the Good News.
  • so, as far as depends on me, am I ready to announce the glad tidings to you also who [are] in Rome.
  • For I am not ashamed of this Good News about Christ. It is the power of God at work, saving everyone who believes — the Jew first and also the Gentile.g
  • I am Not Ashamed of the Gospel

    For I am not ashamed of the glad tidings; for it is God's power to salvation, to every one that believes, both to Jew first and to Greek:
  • This Good News tells us how God makes us right in his sight. This is accomplished from start to finish by faith. As the Scriptures say, “It is through faith that a righteous person has life.”h
  • for righteousness of God is revealed therein, on the principle of faith, to faith: according as it is written, But the just shall live by faith.

  • God’s Anger at Sin

    But God shows his anger from heaven against all sinful, wicked people who suppress the truth by their wickedness.i
  • God's Wrath against Sin

    For there is revealed wrath of God from heaven upon all impiety, and unrighteousness of men holding the truth in unrighteousness.
  • They know the truth about God because he has made it obvious to them.
  • Because what is known of God is manifest among them, for God has manifested [it] to them,
  • For ever since the world was created, people have seen the earth and sky. Through everything God made, they can clearly see his invisible qualities — his eternal power and divine nature. So they have no excuse for not knowing God.
  • -- for from [the] world's creation the invisible things of him are perceived, being apprehended by the mind through the things that are made, both his eternal power and divinity, -- so as to render them inexcusable.
  • Yes, they knew God, but they wouldn’t worship him as God or even give him thanks. And they began to think up foolish ideas of what God was like. As a result, their minds became dark and confused.
  • Because, knowing God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but fell into folly in their thoughts, and their heart without understanding was darkened:
  • Claiming to be wise, they instead became utter fools.
  • professing themselves to be wise, they became fools,
  • And instead of worshiping the glorious, ever-living God, they worshiped idols made to look like mere people and birds and animals and reptiles.
  • and changed the glory of the incorruptible God into [the] likeness of an image of corruptible man and of birds and quadrupeds and reptiles.
  • So God abandoned them to do whatever shameful things their hearts desired. As a result, they did vile and degrading things with each other’s bodies.
  • Wherefore God gave them up [also] in the lusts of their hearts to uncleanness, to dishonour their bodies between themselves:
  • They traded the truth about God for a lie. So they worshiped and served the things God created instead of the Creator himself, who is worthy of eternal praise! Amen.
  • who changed the truth of God into falsehood, and honoured and served the creature more than him who had created [it], who is blessed for ever. Amen.
  • That is why God abandoned them to their shameful desires. Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other.
  • For this reason God gave them up to vile lusts; for both their females changed the natural use into that contrary to nature;
  • And the men, instead of having normal sexual relations with women, burned with lust for each other. Men did shameful things with other men, and as a result of this sin, they suffered within themselves the penalty they deserved.
  • and in like manner the males also, leaving the natural use of the female, were inflamed in their lust towards one another; males with males working shame, and receiving in themselves the recompense of their error which was fit.
  • Since they thought it foolish to acknowledge God, he abandoned them to their foolish thinking and let them do things that should never be done.
  • And according as they did not think good to have God in [their] knowledge, God gave them up to a reprobate mind to practise unseemly things;
  • Their lives became full of every kind of wickedness, sin, greed, hate, envy, murder, quarreling, deception, malicious behavior, and gossip.
  • being filled with all unrighteousness, wickedness, covetousness, malice; full of envy, murder, strife, deceit, evil dispositions; whisperers,
  • They are backstabbers, haters of God, insolent, proud, and boastful. They invent new ways of sinning, and they disobey their parents.
  • back-biters, hateful to God, insolent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
  • They refuse to understand, break their promises, are heartless, and have no mercy.
  • void of understanding, faithless, without natural affection, unmerciful;
  • They know God’s justice requires that those who do these things deserve to die, yet they do them anyway. Worse yet, they encourage others to do them, too.
  • who knowing the righteous judgment of God, that they who do such things are worthy of death, not only practise them, but have fellow delight in those who do [them].

  • ← (1 John 5) | (Romans 2) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025