Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 16:11
-
New Living Translation
-
(en) King James Bible ·
Salute Herodion my kinsman. Greet them that be of the household of Narcissus, which are in the Lord. -
(en) New International Version ·
Greet Herodion, my fellow Jew.
Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord. -
(en) English Standard Version ·
Greet my kinsman Herodion. Greet those in the Lord who belong to the family of Narcissus. -
(en) New American Standard Bible ·
Greet Herodion, my kinsman. Greet those of the household of Narcissus, who are in the Lord. -
(en) Darby Bible Translation ·
Salute Herodion, my kinsman. Salute those who belong to Narcissus, who are in [the] Lord. -
(ru) Синодальный перевод ·
Приветствуйте Иродиона, сродника моего. Приветствуйте из домашних Наркисса тех, которые в Господе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вітайте Аристовулових. Вітайте Іродіона, родича мого. Вітайте Наркисових, що в Господі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Витайте Іродиона, родину мою. Витайте з Наркисових, которі в Господї. -
(ua) Сучасний переклад ·
Вітайте Іродиона, родича мого.
Вітайте також усю родину Наркіса, бо вони всі належать Господу.
Вітайте Трифену й Трифосу, жінок які самовіддано працюють для Господа. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Вітайте мого ро́дича Іродіо́на. Вітайте Нарки́сових, що в Господі. -
(ru) Новый русский перевод ·
Привет Иродиону, моему соплеменнику.103
Привет тем домашним Наркисса, которые принадлежат Господу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Вітайте мого родича Іродіона. Вітайте Наркисових, які в Господі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Приветствуйте Иродиона, моего сородича. Приветствуйте всех из семейства Наркисса, принадлежащего Господу.