Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Corinthians 1) | (1 Corinthians 3) →

New Living Translation

Новый русский перевод

  • Paul’s Message of Wisdom

    When I first came to you, dear brothers and sisters,a I didn’t use lofty words and impressive wisdom to tell you God’s secret plan.b
  • Братья, когда я пришел к вам, чтобы возвещать о тайне Божьей, то мои слова не отличались ни красноречием, ни особой мудростью.
  • For I decided that while I was with you I would forget everything except Jesus Christ, the one who was crucified.
  • Находясь среди вас, я решил не знать ничего, кроме Иисуса Христа, и притом распятого.
  • I came to you in weakness — timid and trembling.
  • Я пришел к вам слабым, полным страха и трепета.
  • And my message and my preaching were very plain. Rather than using clever and persuasive speeches, I relied only on the power of the Holy Spirit.
  • И моя весть и моя проповедь были не в убедительных словах человеческой мудрости, но в проявлении силы Духа,
  • I did this so you would trust not in human wisdom but in the power of God.
  • чтобы ваша вера основывалась не на мудрости человеческой, а на силе Божьей.
  • Yet when I am among mature believers, I do speak with words of wisdom, but not the kind of wisdom that belongs to this world or to the rulers of this world, who are soon forgotten.
  • Мудрость же мы возвещаем среди людей духовно зрелых, но это не мудрость этого мира и не мудрость преходящих властителей этого мира.
  • No, the wisdom we speak of is the mystery of Godc — his plan that was previously hidden, even though he made it for our ultimate glory before the world began.
  • Нет, мы говорим о тайной мудрости Божьей, которая до сих пор была скрыта, но еще до сотворения мира предназначена Им для нашей славы.
  • But the rulers of this world have not understood it; if they had, they would not have crucified our glorious Lord.
  • Те, кому принадлежит власть в этом мире, не поняли ее, иначе они не распяли бы Господа славы.
  • That is what the Scriptures mean when they say,
    “No eye has seen, no ear has heard,
    and no mind has imagined
    what God has prepared
    for those who love him.”d
  • Но как написано:

    «Не видел глаз,
    не слышало ухо,
    и не приходило на сердце человеку то,
    что Бог приготовил любящим Его».11

  • Bute it was to us that God revealed these things by his Spirit. For his Spirit searches out everything and shows us God’s deep secrets.
  • Нам же Бог открыл это Духом Своим , потому что Духу известно все. Он проникает во все глубины премудрости Божьей.
  • No one can know a person’s thoughts except that person’s own spirit, and no one can know God’s thoughts except God’s own Spirit.
  • Кто может знать мысли человека, кроме его собственного духа, живущего в нем? Так же и замыслов Бога никто не знает, кроме Духа Божьего.
  • And we have received God’s Spirit (not the world’s spirit), so we can know the wonderful things God has freely given us.
  • Мы же получили не дух этого мира, а Духа от Бога, чтобы нам понять все дарованное нам Богом.
  • When we tell you these things, we do not use words that come from human wisdom. Instead, we speak words given to us by the Spirit, using the Spirit’s words to explain spiritual truths.f
  • Об этом мы возвещаем не словами человеческой мудрости, но словами, которым нас научил Дух. Мы объясняем духовные истины словами, которым нас учит Дух.
  • But people who aren’t spiritualg can’t receive these truths from God’s Spirit. It all sounds foolish to them and they can’t understand it, for only those who are spiritual can understand what the Spirit means.
  • Недуховный человек не принимает того, что приходит от Духа Божьего. Он считает это глупостью и не может понять, потому что об этом можно судить только духовно.
  • Those who are spiritual can evaluate all things, but they themselves cannot be evaluated by others.
  • Духовный же человек может судить обо всем, тогда как о нем никакой человек судить не может,
  • For,
    “Who can know the LORD’s thoughts?
    Who knows enough to teach him?”h
    But we understand these things, for we have the mind of Christ.
  • потому что

    «кто постиг разум Господа,
    чтобы советовать Ему?»12
    Мы же имеем разум Христов.


  • ← (1 Corinthians 1) | (1 Corinthians 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025