Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Cовременный перевод WBTC
Трудясь вместе с Богом, мы предостерегаем вас, получивших благодать Божью, не пренебречь ею,
ибо Он говорит: "Я прислушивался к вам в добрые времена, и приходил вам на помощь в день спасения". Слушайте же! Настало благоприятное время: пришёл день спасения.
Paul’s Hardships
We live in such a way that no one will stumble because of us, and no one will find fault with our ministry.
Не пытаемся мы чинить препятствия никому, чтобы наше служение не порицали.
In everything we do, we show that we are true ministers of God. We patiently endure troubles and hardships and calamities of every kind.
Во всём мы проявляем себя слугами Божьими, терпеливо перенося испытания, бедствия и трудности,
We have been beaten, been put in prison, faced angry mobs, worked to exhaustion, endured sleepless nights, and gone without food.
и проявляем это и когда избивают нас, и когда нас бросают в тюрьмы, и при всяческих бедствиях, и в трудах, и в бессонные ночи, и когда терпим голод.
Проявляем мы себя и чистотой нашей жизни, и своими знаниями, долготерпением, добротой и дарами Святого Духа,
We faithfully preach the truth. God’s power is working in us. We use the weapons of righteousness in the right hand for attack and the left hand for defense.
словом истины, силой Божьей. Мы защищены доспехами праведности со всех сторон.
We serve God whether people honor us or despise us, whether they slander us or praise us. We are honest, but they call us impostors.
Нам оказывают почести и бесчестят нас. Нас оскорбляют и превозносят. Нас считают обманщиками, хотя мы правдивы,
We are ignored, even though we are well known. We live close to death, but we are still alive. We have been beaten, but we have not been killed.
нас считают безвестными, хотя мы известны, нас считают умирающими, но вот — мы живы! Считают, что мы наказаны, хотя нас и не предают смерти,
Our hearts ache, but we always have joy. We are poor, but we give spiritual riches to others. We own nothing, and yet we have everything.
считают, что мы печалимся, хотя мы всегда веселы, считают, что мы бедняки, хотя мы многих обогатили, считают, что мы неимущи, хотя у нас есть всё.
Oh, dear Corinthian friends! We have spoken honestly with you, and our hearts are open to you.
Коринфяне! Мы свободно говорили с вами. Наши сердца открыты для вас.
There is no lack of love on our part, but you have withheld your love from us.
Мы щедры на привязанность к вам, вы же скупитесь на привязанность к нам.
I am asking you to respond as if you were my own children. Open your hearts to us!
Я обращаюсь к вам, как к своим детям: отплатите нам тем же, откройте нам сердца.
The Temple of the Living God
Don’t team up with those who are unbelievers. How can righteousness be a partner with wickedness? How can light live with darkness?
Не пытайтесь трудиться вместе с неверующими, как с равными. Ибо что общего у добра со злом? И что общего у света с тьмой?
Ибо какое может быть согласие между Христом и дьяволом? И что общего имеет верующий с неверующим?
И что общего между Храмом Божьим и идолами? Ибо мы — Храм Бога живого, как и сказано Богом: "Буду Я жить в них и среди них, и буду Я Богом их, а они будут народом Моим".
"Так выйдите же из среды их и отделитесь от них, — говорит Господь, — не прикасайтесь к тому, что нечисто, и Я приму вас в лоно Своё".