Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Colossians 4) | (1 Thessalonians 2) →

New Living Translation

Переклад Огієнка

  • Павло й Силуа́н та Тимофій до Церкви Солу́нської в Бозі Отці й Господі Ісусі Христі: благода́ть вам і мир!

  • Greetings from Paul

    This letter is from Paul, Silas,a and Timothy.
    We are writing to the church in Thessalonica, to you who belong to God the Father and the Lord Jesus Christ.
    May God give you grace and peace.
    The Faith of the Thessalonian Believers

    We always thank God for all of you and pray for you constantly.
  • Ми дякуємо Богові за́вжди за всіх вас, згадуючи вас у наших моли́твах.
  • As we pray to our God and Father about you, we think of your faithful work, your loving deeds, and the enduring hope you have because of our Lord Jesus Christ.
  • Ми згадуємо безпереста́нку про ваше ді́ло віри, і про працю любови, і про терпіння надії на Господа нашого Ісуса Христа, перед Богом і Отцем нашим,
  • We know, dear brothers and sisters,b that God loves you and has chosen you to be his own people.
  • зна́ючи, Богом улю́блені браття, про ваше обра́ння.
  • For when we brought you the Good News, it was not only with words but also with power, for the Holy Spirit gave you full assurancec that what we said was true. And you know of our concern for you from the way we lived when we were with you.
  • Бо наша Єва́нгелія не була́ для вас тільки у слові, а й у силі, і в Дусі Святім, і з великим упе́вненням, як знаєте ви, які ми були́ поміж вами для вас.
  • So you received the message with joy from the Holy Spirit in spite of the severe suffering it brought you. In this way, you imitated both us and the Lord.
  • І ви стали наслідувачі нам і Господе́ві, слово прийнявши в великому утискові з радістю Духа Святого,
  • As a result, you have become an example to all the believers in Greece — throughout both Macedonia and Achaia.d
  • так що ви стали взірце́м для всіх віруючих у Македонії та в Ахаї.
  • And now the word of the Lord is ringing out from you to people everywhere, even beyond Macedonia and Achaia, for wherever we go we find people telling us about your faith in God. We don’t need to tell them about it,
  • Бо проне́слося Слово Господнє від вас не тільки в Македонії та в Ахаї, а й до кожного міста прийшла ваша віра в Бога, так що вам непотрібно казати чого́сь.
  • for they keep talking about the wonderful welcome you gave us and how you turned away from idols to serve the living and true God.
  • Вони бо звіщають про нас, який був при́хід наш до вас, і як ви наверну́лись до Бога від і́долів, щоб служити живому й правдивому Богові,
  • And they speak of how you are looking forward to the coming of God’s Son from heaven — Jesus, whom God raised from the dead. He is the one who has rescued us from the terrors of the coming judgment.
  • і з неба очікувати Сина Його, що Його воскресив Він із мертвих, Ісуса, що визволює нас від майбу́тнього гніву.

  • ← (Colossians 4) | (1 Thessalonians 2) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025