Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Thessalonians 3) | (1 Thessalonians 5) →

New Living Translation

Переклад Турконяка

  • Live to Please God

    Finally, dear brothers and sisters,a we urge you in the name of the Lord Jesus to live in a way that pleases God, as we have taught you. You live this way already, and we encourage you to do so even more.
  • А далі, брати, просимо вас і благаємо в Господі Ісусі, щоб так, як прийняли ви від нас, яким чином вам поводитися і догоджати Богові, — саме так ви й поводитеся, аби ви все більше в цьому зростали.
  • For you remember what we taught you by the authority of the Lord Jesus.
  • Бо знаєте, які вказівки дали ми вам у Господі Ісусі.
  • God’s will is for you to be holy, so stay away from all sexual sin.
  • Це ж воля Божа — ваше освячення, щоб ви берегли себе від розпусти,
  • Then each of you will control his own bodyb and live in holiness and honor —
  • щоб кожний з вас умів свої посудини берегти у святості й честі,
  • not in lustful passion like the pagans who do not know God and his ways.
  • а не в пожадливій похоті, як язичники, котрі не знають Бога.
  • Never harm or cheat a fellow believer in this matter by violating his wife,c for the Lord avenges all such sins, as we have solemnly warned you before.
  • Не чиніть насильства і не кривдьте ні в чому свого брата, бо Господь є месником за все це, як раніше ми вам говорили й засвідчили.
  • God has called us to live holy lives, not impure lives.
  • Адже Бог покликав нас не до нечистоти, а до освячення.
  • Therefore, anyone who refuses to live by these rules is not disobeying human teaching but is rejecting God, who gives his Holy Spirit to you.
  • Тому-то, хто це відкидає, не людину зневажає, а Бога, Який дав нам Свого Святого Духа.
  • But we don’t need to write to you about the importance of loving each other,d for God himself has taught you to love one another.
  • Про братолюбство немає потреби писати вам, бо ви самі Богом навчені любити один одного,
  • Indeed, you already show your love for all the believerse throughout Macedonia. Even so, dear brothers and sisters, we urge you to love them even more.
  • адже те й робите всім братам, які перебувають у всій Македонії. Просимо вас, брати, аби ви в цьому все більше зростали
  • Make it your goal to live a quiet life, minding your own business and working with your hands, just as we instructed you before.
  • і пильно дбали про те, щоби жити спокійно і робити свою справу, працювати своїми власними руками, як ми вам звеліли,
  • Then people who are not believers will respect the way you live, and you will not need to depend on others.
  • щоб ви гідно поводилися перед чужими і ні в чому не мали нестатків.

  • The Hope of the Resurrection

    And now, dear brothers and sisters, we want you to know what will happen to the believers who have diedf so you will not grieve like people who have no hope.
  • Не хочемо, щоб ви, брати, не знали про померлих, аби не сумували, як інші, котрі не мають надії.
  • For since we believe that Jesus died and was raised to life again, we also believe that when Jesus returns, God will bring back with him the believers who have died.
  • Бо коли віримо, що Ісус помер і воскрес, то й померлих в Ісусі Бог приведе з Ним.
  • We tell you this directly from the Lord: We who are still living when the Lord returns will not meet him ahead of those who have died.g
  • Це говоримо вам Словом Господнім: що ми, живі, які залишимося до приходу Господнього, не випередимо померлих.
  • For the Lord himself will come down from heaven with a commanding shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet call of God. First, the believers who have diedh will rise from their graves.
  • Адже Сам Господь з наказом, при голосі архангела і при Божій сурмі, зійде з неба, — і першими воскреснуть померлі в Христі.
  • Then, together with them, we who are still alive and remain on the earth will be caught up in the clouds to meet the Lord in the air. Then we will be with the Lord forever.
  • Потім ми, живі, які залишимося, разом з ними будемо підхоплені на хмари, на зустріч з Господом у повітрі, — і так завжди будемо з Господом.
  • So encourage each other with these words.
  • Тому потішайте одне одного цими словами.

  • ← (1 Thessalonians 3) | (1 Thessalonians 5) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025