Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 13:23
-
New Living Translation
The Jordan River marked the western boundary for the tribe of Reuben. The towns and their surrounding villages in this area were given as a homeland to the clans of the tribe of Reuben.
-
(en) King James Bible ·
And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border thereof. This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof. -
(en) New King James Version ·
And the border of the children of Reuben was the bank of the Jordan. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and their villages. -
(en) New International Version ·
The boundary of the Reubenites was the bank of the Jordan. These towns and their villages were the inheritance of the Reubenites, according to their clans. -
(en) English Standard Version ·
And the border of the people of Reuben was the Jordan as a boundary. This was the inheritance of the people of Reuben, according to their clans with their cities and villages. -
(en) New American Standard Bible ·
The border of the sons of Reuben was the Jordan. This was the inheritance of the sons of Reuben according to their families, the cities and their villages. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the border of the children of Reuben was the Jordan, and [its] border. This is the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and their hamlets. -
(ru) Синодальный перевод ·
Пределом сынов Рувимовых был Иордан. Вот удел сынов Рувимовых по племенам их, города и села их. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Границею синів Рувима був Йордан. Таке було спадкоємство синів Рувима, за їхніми родами, за містами та їхніми селами. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А (західню) границю в Рубенїїв робила скрізь Йордань. Се було наслїддє Рубенїїв, по родах їх, містах і селах їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І була́ границя Рувимових синів: Йорда́н і границя. Це спа́док Рувимових синів за їхніми родами, їхні міста та їхні оселі. -
(ru) Новый русский перевод ·
Границей рувимитов был берег Иордана. Эти города с окрестными поселениями были уделом рувимитов по их кланам. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А границі Рувима були: околиці Йордану. Це — спадок синів Рувима за їхніми родами, їхні міста і їхні поселення. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Земля, которая была дана Рувиму, кончалась у берега реки Иордан и включала все города, упомянутые выше, и все поля вокруг них.