Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Cовременный перевод WBTC
The Land Yet to Be Conquered
When Joshua was an old man, the LORD said to him, “You are growing old, and much land remains to be conquered.
When Joshua was an old man, the LORD said to him, “You are growing old, and much land remains to be conquered.
Когда Иисус был уже очень стар, Господь сказал ему: "Иисус, ты состарился, но ещё много земель, которыми тебе надо овладеть.
This is the territory that remains: all the regions of the Philistines and the Geshurites,
Ты ещё не завладел землёй Гессурской и землёй Филистимской.
and the larger territory of the Canaanites, extending from the stream of Shihor on the border of Egypt, northward to the boundary of Ekron. It includes the territory of the five Philistine rulers of Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron. The land of the Avvites
Ты ещё не взял землю от реки Сихора в Египте до границы Екрона на севере. Эта земля всё ещё принадлежит хананеям. Тебе ещё предстоит покорить пять филистимских вождей в Газе, Азоте, Аскалоне, Гефе и Екроне. Ты должен также покорить аввейский народ,
in the south also remains to be conquered. In the north, the following area has not yet been conquered: all the land of the Canaanites, including Mearah (which belongs to the Sidonians), stretching northward to Aphek on the border of the Amorites;
который живёт на юге Ханаанской земли.
the land of the Gebalites and all of the Lebanon mountain area to the east, from Baal-gad below Mount Hermon to Lebo-hamath;
Ты ещё не покорил землю Гевла и землю Ливана к востоку от Ваал-Гада, ниже Горы Ермон, до Емафа.
and all the hill country from Lebanon to Misrephoth-maim, including all the land of the Sidonians.
“I myself will drive these people out of the land ahead of the Israelites. So be sure to give this land to Israel as a special possession, just as I have commanded you.
“I myself will drive these people out of the land ahead of the Israelites. So be sure to give this land to Israel as a special possession, just as I have commanded you.
Жители Сидона живут в горах от Ливана до Мисрефоф-Маима. Но Я изгоню все эти народы ради народа Израиля. Помни об этой земле, когда будешь делить землю между народом Израиля. Сделай так, как Я повелел тебе.
Include all this territory as Israel’s possession when you divide this land among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”
Раздели землю между девятью коленами и половиной колена Манассиина".
The Land Divided East of the Jordan
Half the tribe of Manasseh and the tribes of Reuben and Gad had already received their grants of land on the east side of the Jordan, for Moses, the servant of the LORD, had previously assigned this land to them.
Колена Рувима, Гада и половина колена Манассиина получили уже свою землю. Моисей, раб Господа, дал им землю к востоку от реки Иордан.
Their territory extended from Aroer on the edge of the Arnon Gorge (including the town in the middle of the gorge) to the plain beyond Medeba, as far as Dibon.
Их земля начиналась у Ароера, около ущелья Арнона, и простиралась до города среди ущелья. Она также включала всю равнину от Медевы до Дивона.
It also included all the towns of King Sihon of the Amorites, who had reigned in Heshbon, and extended as far as the borders of Ammon.
Все города, которыми правил царь аморреев Сигон, находились на этой земле. Царь этот правил в городе Есевоне. Их земля простиралась до пределов, где жил аморрейский народ.
It included Gilead, the territory of the kingdoms of Geshur and Maacah, all of Mount Hermon, all of Bashan as far as Salecah,
Город Галаад, Гессурская и Маахская области находились на этой земле. На ней также находилась гора Ермон и весь Васан до Салхи.
and all the territory of King Og of Bashan, who had reigned in Ashtaroth and Edrei. King Og was the last of the Rephaites, for Moses had attacked them and driven them out.
Всё царство царя Ога Васанского было там. Раньше он царствовал в Астарофе и в Едреи. Он был одним из уцелевших рефаимов. В прошлом Моисей покорил этот народ и отнял их землю.
But the Israelites failed to drive out the people of Geshur and Maacah, so they continue to live among the Israelites to this day.
Народ Израиля не выгнал жителей Гессура и Маахи. Эти народы и поныне живут среди Израиля.
An Allotment for the Tribe of Levi
Moses did not assign any allotment of land to the tribe of Levi. Instead, as the LORD had promised them, their allotment came from the offerings burned on the altar to the LORD, the God of Israel.
Только колено Левия не получило никакой земли. Вместо неё они получили, как обещал им Господь, всех животных — все жертвы всесожжения Господу, Богу Израиля.
The Land Given to the Tribe of Reuben
Moses had assigned the following area to the clans of the tribe of Reuben.
Моисей дал землю каждому роду из колена Рувима.
Their territory extended from Aroer on the edge of the Arnon Gorge (including the town in the middle of the gorge) to the plain beyond Medeba.
Это была земля от Ароера, на берегу ущелья Арнон, до города Медева. Сюда входила вся равнина и город посреди потока.
It included Heshbon and the other towns on the plain — Dibon, Bamoth-baal, Beth-baal-meon,
Земля простиралась до Есевона и включала все города на равнине: Дивон, Вамоф-Ваал, Беф-Ваал-Меон,
Kiriathaim, Sibmah, Zereth-shahar on the hill above the valley,
Кириафаим, Сивма и Цереф-Шахар на холме в долине,
The land of Reuben also included all the towns of the plain and the entire kingdom of Sihon. Sihon was the Amorite king who had reigned in Heshbon and was killed by Moses along with the leaders of Midian — Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba — princes living in the region who were allied with Sihon.
В эту землю входили все города на равнине и все земли аморрейского царя Сигона, правившего в Есевоне. Моисей разгромил его и мадиамских вождей: Евия, Рекема, Цура, Хура, Реву (все эти вожди сражались вместе с Сигоном). Все они жили в той стране.
The Israelites had also killed Balaam son of Beor, who used magic to tell the future.
Народ Израиля разгромил Валаама, сына Веора (Валаам колдовал и предсказывал будущее). Израильтяне убили много народа во время сражения.
The Jordan River marked the western boundary for the tribe of Reuben. The towns and their surrounding villages in this area were given as a homeland to the clans of the tribe of Reuben.
Земля, которая была дана Рувиму, кончалась у берега реки Иордан и включала все города, упомянутые выше, и все поля вокруг них.
The Land Given to the Tribe of Gad
Moses had assigned the following area to the clans of the tribe of Gad.
Моисей также дал землю колену Гада. Вот земли, которые он дал каждому из родов:
землю Иазер и все города Галаадские. Моисей также дал им половину земли аммонитов до самого Ароера, около Раввы.
Эта земля включала участок от Есевона до Рамаф-Мицфы и Ветонима, от Маханаима до границы Давира.
Она включала долину Беф-Гарам, Беф-Нимра, Сокхоф и Цафон. Это было всё, что осталось от царства Сигона, царя Есевонского, земля на восточной стороне реки Иордан, простиравшаяся до конца Галиллейского озера.
The towns and their surrounding villages in this area were given as a homeland to the clans of the tribe of Gad.
Всю эту землю Моисей отдал колену Гада. В неё входили все города, перечисленные выше. Моисей дал эту землю каждому из родов.
The Land Given to the Half-Tribe of Manasseh
Moses had assigned the following area to the clans of the half-tribe of Manasseh.
Моисей дал землю и половине колена Манассиина. Половина всех родов в этом колене получила следующие земли:
Their territory extended from Mahanaim, including all of Bashan, all the former kingdom of King Og, and the sixty towns of Jair in Bashan.
земля начиналась от Маханаима, включала весь Васан, всё царство Ога, царя Васанского, и все города Иаира в Васане (всего шестьдесят городов).
It also included half of Gilead and King Og’s royal cities of Ashtaroth and Edrei. All this was given to the clans of the descendants of Makir, who was Manasseh’s son.
А также половину Галаада, Астароф и Едрей (это были города, в которых жил царь Ог Васанский). Вся эта земля была отдана потомкам Махира, сына Манассиина, то есть половине сынов Махира.
These are the allotments Moses had made while he was on the plains of Moab, across the Jordan River, east of Jericho.
Моисей дал всю эту землю этим коленам. Он сделал это в то время, когда народ стоял лагерем на равнине Моав за Иорданом, к востоку от Иерихона.