Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 15:16
-
New Living Translation
Caleb said, “I will give my daughter Acsah in marriage to the one who attacks and captures Kiriath-sepher.”
-
(en) King James Bible ·
And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife. -
(en) New International Version ·
And Caleb said, “I will give my daughter Aksah in marriage to the man who attacks and captures Kiriath Sepher.” -
(en) English Standard Version ·
And Caleb said, “Whoever strikes Kiriath-sepher and captures it, to him will I give Achsah my daughter as wife.” -
(en) New American Standard Bible ·
And Caleb said, “The one who attacks Kiriath-sepher and captures it, I will give him Achsah my daughter as a wife.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Caleb said, He that smites Kirjath-sepher and takes it, to him will I give Achsah my daughter as wife. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал Халев: кто поразит Кириаф-Сефер и возьмёт его, тому отдам Ахсу, дочь мою, в жену. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І сказав Калев: “Хто розіб'є і здобуде Кіріят-Сефер, тому дам дочку мою Ахсу за жінку.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І обіцяв Калеб: Хто підневолить Киріять-Сефер й опанує його, віддам за того дочку мою Ахсу. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав Калев: „Хто поб'є Кір'ят-Сефер та здобу́де його, то дам йому дочку́ мою Ахсу за жінку“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Халев сказал:
— Я отдам свою дочь Ахсу в жены тому, кто нападет на Кирьят-Сефер и возьмет его. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сказав Халев: Хто візьме і знищить Місто писарів, і заволодіє ним, тому дам Ахсану, мою дочку, за жінку! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Халев сказал: "Я хочу захватить Кириаф-Сефер. Я отдам свою дочь Ахсу в жёны тому, кто атакует и завоюет этот город".