Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 22:14
-
New Living Translation
In this delegation were ten leaders of Israel, one from each of the ten tribes, and each the head of his family within the clans of Israel.
-
(en) King James Bible ·
And with him ten princes, of each chief house a prince throughout all the tribes of Israel; and each one was an head of the house of their fathers among the thousands of Israel. -
(en) New International Version ·
With him they sent ten of the chief men, one from each of the tribes of Israel, each the head of a family division among the Israelite clans. -
(en) English Standard Version ·
and with him ten chiefs, one from each of the tribal families of Israel, every one of them the head of a family among the clans of Israel. -
(en) New American Standard Bible ·
and with him ten chiefs, one chief for each father’s household from each of the tribes of Israel; and each one of them was the head of his father’s household among the thousands of Israel. -
(en) Darby Bible Translation ·
and with him ten princes, of each father's house a prince, out of all the tribes of Israel; and each of them was head of a father's house, of the thousands of Israel. -
(ru) Синодальный перевод ·
и с ним десять начальников, по начальнику поколения от всех колен Израилевых; каждый из них был начальником поколения в тысячах Израилевых. -
(ua) Переклад Хоменка ·
й десять князів з ним, по одному з кожного коліна всіх синів Ізраїля, а кожен з них був головою свого батьківського роду між тисячами Ізраїля. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
З десятьма князями, по одному з кожного поколїння від усього Ізраїля. Кожен з них був гетьманом над родинами свого поколїння між тисячами Ізраїльськими. -
(ua) Переклад Огієнка ·
та з ним десять начальників, по одному начальникові для батькового дому з усіх Ізраїлевих племен; а кожен із них — голова дому їхніх батьків, вони для тисяч Ізраїлевих. -
(ru) Новый русский перевод ·
С ним отправилось десять вождей, по одному от каждого из израильских родов, каждый из них был главой семейства среди израильских кланов. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і з ним — десять старійшин, один старійшина з роду по батьківській лінії з усіх ізраїльських племен. Це — старійшини родів по батьківській лінії, ізраїльські тисячники. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они также послали туда десять вождей колен Израиля, по одному человеку от каждого колена Израиля, которые были в Силоме.