Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 4:13
-
New Living Translation
These armed men — about 40,000 strong — were ready for battle, and the LORD was with them as they crossed over to the plains of Jericho.
-
(en) King James Bible ·
About forty thousand prepared for war passed over before the LORD unto battle, to the plains of Jericho. -
(en) New International Version ·
About forty thousand armed for battle crossed over before the Lord to the plains of Jericho for war. -
(en) English Standard Version ·
About 40,000 ready for war passed over before the Lord for battle, to the plains of Jericho. -
(en) New American Standard Bible ·
about 40,000 equipped for war, crossed for battle before the LORD to the desert plains of Jericho. -
(en) Darby Bible Translation ·
About forty thousand armed for military service passed over before Jehovah to the war, unto the plains of Jericho. -
(ru) Синодальный перевод ·
Около сорока тысяч вооружённых на брань перешло пред Господом на равнины Иерихонские, чтобы сразиться. -
(ua) Переклад Хоменка ·
До сорока тисяч збройного люду двигнулося перед Господом на війну в степи єрихонські. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Силою до сорока тисяч збройного люду двинули вони перед Господом на війну в Ерихонські степи. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Коло сорока тисяч озбро́єних вояків перейшли перед Господнім лицем на війну до єрихо́нських степі́в. -
(ru) Новый русский перевод ·
Около сорока тысяч вооруженных для битвы переправилось перед Господом в долину Иерихона, чтобы воевать. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сорок тисяч добре озброєних до бою перейшли перед Господом на війну проти міста Єрихону. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Около сорока тысяч воинов, готовых к сражению, прошли перед Господом и маршем подходили к равнинам Иерихона.