Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 9:19
-
New Living Translation
But the leaders replied, “Since we have sworn an oath in the presence of the LORD, the God of Israel, we cannot touch them.
-
(en) King James Bible ·
But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by the LORD God of Israel: now therefore we may not touch them. -
(en) New King James Version ·
Then all the rulers said to all the congregation, “We have sworn to them by the Lord God of Israel; now therefore, we may not touch them. -
(en) New International Version ·
but all the leaders answered, “We have given them our oath by the Lord, the God of Israel, and we cannot touch them now. -
(en) English Standard Version ·
But all the leaders said to all the congregation, “We have sworn to them by the Lord, the God of Israel, and now we may not touch them. -
(en) New American Standard Bible ·
But all the leaders said to the whole congregation, “We have sworn to them by the LORD, the God of Israel, and now we cannot touch them. -
(en) Darby Bible Translation ·
And all the princes said to all the assembly, We have sworn unto them by Jehovah the God of Israel, and now we may not touch them. -
(ru) Синодальный перевод ·
Все начальники сказали всему обществу: мы клялись им Господом, Богом Израилевым, и потому не можем коснуться их; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді князі промовили до всієї громади: “Ми заприсяглись їм Господом, Богом Ізраїля, тому й не можемо їх чіпати. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та всї мужі громадські промовили до всієї громади: Ми клялись їм Господом, Богом Ізрайлевим; тим то й не годиться нам приторкнутись до них; -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказали всі начальники до всієї громади: „Ми присягнули їм Господом, Богом Ізраїля, а тепер ми не можемо доторкнутися до них. -
(ru) Новый русский перевод ·
но они ответили:
— Мы поклялись им Господом, Богом Израиля, и не можем теперь тронуть их. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А старійшини сказали всій громаді: Ми поклялися їм Господом, Богом Ізраїля, і тепер не зможемо доторкнутися до них. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но они ответили: "Мы дали обещание перед Господом, Богом Израиля, и теперь не можем воевать против них.