Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Новый русский перевод
От Павла, Силуана1 и Тимофея — церкви фессалоникийцев в Боге, нашем Отце, и Господе Иисусе Христе.
Благодать и мир вам от Бога Отца и от Господа Иисуса Христа!
Мы всегда должны благодарить Бога за вас, братья, и это правильно, потому что ваша вера растет все больше и больше, увеличивается и любовь каждого из вас друг ко другу.
We proudly tell God’s other churches about your endurance and faithfulness in all the persecutions and hardships you are suffering.
Мы с гордостью говорим в Божьих церквах о вашей стойкости и о вере, которую вы проявили во всех преследованиях и несчастьях, переносимых вами.
And God will use this persecution to show his justice and to make you worthy of his Kingdom, for which you are suffering.
Все это — свидетельство тому, что Бог судит справедливо и что в конце концов вы будете признаны достойными Божьего Царства, за которое вы и страдаете.
In his justice he will pay back those who persecute you.
Бог справедлив, и Он отплатит несчастьями тем, кто причиняет несчастья вам,
And God will provide rest for you who are being persecuted and also for us when the Lord Jesus appears from heaven. He will come with his mighty angels,
а нам с вами, перенесшим такие несчастья, Он даст покой. Это произойдет тогда, когда Господь Иисус придет с небес с могущественными ангелами
in flaming fire, bringing judgment on those who don’t know God and on those who refuse to obey the Good News of our Lord Jesus.
в пламени огня, чтобы наказать всех тех, кто не познал Бога2 и остался непослушным Радостной Вести нашего Господа Иисуса Христа.
They will be punished with eternal destruction, forever separated from the Lord and from his glorious power.
Они будут наказаны вечной гибелью: будут навсегда отделены от Господа и от славы Его могущества.
When he comes on that day, he will receive glory from his holy people — praise from all who believe. And this includes you, for you believed what we told you about him.
Это произойдет в тот День, когда Он придет, чтобы быть прославленным среди Своего святого народа и вызвать восхищение у всех верующих. И вы тоже будете среди них, потому что вы поверили нашему свидетельству.
So we keep on praying for you, asking our God to enable you to live a life worthy of his call. May he give you the power to accomplish all the good things your faith prompts you to do.
Поэтому мы постоянно молимся о вас, чтобы Бог наш счел вас достойными вашего призвания, и просим, чтобы Своей силой Он исполнил каждое ваше доброе начинание и дело веры.
Мы молимся о том, чтобы по благодати нашего Бога и Господа Иисуса Христа было прославлено благодаря вам имя нашего Господа Иисуса, и чтобы вы были прославлены вместе с Ним.