Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Thessalonians 1) | (2 Thessalonians 3) →

New Living Translation

Переклад Куліша та Пулюя

  • Events prior to the Lord’s Second Coming

    Now, dear brothers and sisters,a let us clarify some things about the coming of our Lord Jesus Christ and how we will be gathered to meet him.
  • Благаємо ж вас, браттє, ради приходу Господа нашого Ісуса Христа і ради нашого збору до Него,
  • Don’t be so easily shaken or alarmed by those who say that the day of the Lord has already begun. Don’t believe them, even if they claim to have had a spiritual vision, a revelation, or a letter supposedly from us.
  • не скоро хитайтесь умом, і не трівожтесь нї духом, нї словом, нї посланнєм нашим, що нїби настає день Христів.
  • Don’t be fooled by what they say. For that day will not come until there is a great rebellion against God and the man of lawlessnessb is revealed — the one who brings destruction.c
  • Нехай нїхто вас не зводить нїяким робом; бо коли не прийде відступленнє перше, і не відкриєть ся чоловік беззаконня, син погибелї,
  • He will exalt himself and defy everything that people call god and every object of worship. He will even sit in the temple of God, claiming that he himself is God.
  • що противить ся і несеть ся вище всякого званого Бога або шановища, так що засяде як Бог у храмі Божому, показуючи себе, що він єсть Бог.
  • Don’t you remember that I told you about all this when I was with you?
  • Хиба не памятаєте, що живучи ще в вас, я се вам казав?
  • And you know what is holding him back, for he can be revealed only when his time comes.
  • І тепер знаєте, що не дає йому відкритись часу свого.
  • For this lawlessness is already at work secretly, and it will remain secret until the one who is holding it back steps out of the way.
  • Бо тайна беззаконня вже орудує, тільки той, хто вдержує тепер, (удержувати ме) доки візьметь ся з середини.
  • Then the man of lawlessness will be revealed, but the Lord Jesus will slay him with the breath of his mouth and destroy him by the splendor of his coming.
  • І тодї відкриєть ся беззаконник, котрого Господь убє духом уст своїх, і знищить явленнєм приходу свого.
  • This man will come to do the work of Satan with counterfeit power and signs and miracles.
  • Котрого (беззаконника) прихід, сатаниною силою, буде з усякою потугою і ознаками й чудесами омани,
  • He will use every kind of evil deception to fool those on their way to destruction, because they refuse to love and accept the truth that would save them.
  • і з усяким підступом неправди в тих, що погибають, бо любови правди не прийняли, щоб спасти ся їм.
  • So God will cause them to be greatly deceived, and they will believe these lies.
  • І за се пішле їм Бог орудуваннє підступу, щоб вони вірували брехнї,
  • Then they will be condemned for enjoying evil rather than believing the truth.
  • щоб прийняли суд усї, хто не вірував правдї, а кохавсь у неправдї.

  • Believers Should Stand Firm

    As for us, we can’t help but thank God for you, dear brothers and sisters loved by the Lord. We are always thankful that God chose you to be among the firstd to experience salvation — a salvation that came through the Spirit who makes you holy and through your belief in the truth.
  • Нам же треба дякувати Богові завсїди за вас, браттє полюблене від Господа, що вибрав вас Бог від початку на спасеннє осьвяченнєм духа й у вірі правди,
  • He called you to salvation when we told you the Good News; now you can share in the glory of our Lord Jesus Christ.
  • до чого покликав вас благовістєм нашим, щоб здобути ся слави Господа нашого Ісуса Христа.
  • With all these things in mind, dear brothers and sisters, stand firm and keep a strong grip on the teaching we passed on to you both in person and by letter.
  • Тим же, браттє, стійте і держіть перекази, яких навчились чи словом, чи посланнєм нашим.
  • Now may our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and by his grace gave us eternal comfort and a wonderful hope,
  • Сам же Господь наш Ісус Христос, і Бог і Отець наш, що полюбив нас і дає нам утїху вічню і добру надїю в благодатї,
  • comfort you and strengthen you in every good thing you do and say.
  • нехай утїшить серця ваші, і утвердить вас у всякому слові і дїлї доброму.

  • ← (2 Thessalonians 1) | (2 Thessalonians 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025