Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Thessalonians 1) | (2 Thessalonians 3) →

New Living Translation

Сучасний переклад

  • Events prior to the Lord’s Second Coming

    Now, dear brothers and sisters,a let us clarify some things about the coming of our Lord Jesus Christ and how we will be gathered to meet him.
  • Щодо пришестя Господа нашого Ісуса Христа і нашої зустрічі з Ним, то ми благаємо вас, брати і сестри, щоб ви не засмучувалися й не турбувалися, якщо почуєте, що День Господній вже настав. Бо дехто стверджує, що буцімто це ми росповсюджуємо таке вчення: чи то Дух розповів нам таке, чи то ми самі таке сказали, чи написали про те в листі.
  • Don’t be so easily shaken or alarmed by those who say that the day of the Lord has already begun. Don’t believe them, even if they claim to have had a spiritual vision, a revelation, or a letter supposedly from us.
  • Don’t be fooled by what they say. For that day will not come until there is a great rebellion against God and the man of lawlessnessb is revealed — the one who brings destruction.c
  • Не давайте нікому обдурювати себе. Я це кажу, бо День пришестя Господнього не настане доти, доки не станеться велике обурення і не виявиться чоловік гріха, син загибелі.[1]
  • He will exalt himself and defy everything that people call god and every object of worship. He will even sit in the temple of God, claiming that he himself is God.
  • Він постане проти всього і піднесе себе вище всіх так званих «богів», яким поклоняються люди. Він навіть увійде в Божий Храм,[2] сяде на престол і проголосить себе Господом.
  • Don’t you remember that I told you about all this when I was with you?
  • Хіба ви забули, що я саме про це казав, перебуваючи з вами?
  • And you know what is holding him back, for he can be revealed only when his time comes.
  • І знаєте ви, що саме зараз стримує його з’явитися — призначений час для нього ще не настав.
  • For this lawlessness is already at work secretly, and it will remain secret until the one who is holding it back steps out of the way.
  • Кажу я це, бо потайні сили беззаконня вже діють в світі. Однак поки що їх стримано і буде стримано, аж поки того, хто їх стримує, не буде прибрано геть.
  • Then the man of lawlessness will be revealed, but the Lord Jesus will slay him with the breath of his mouth and destroy him by the splendor of his coming.
  • Тоді з’явиться чоловік гріха, і Господь Ісус уб’є його одним лише подихом Своїм, раз і на завжди знищивщи його під час Свого пришестя, й весь світ побачить це.
  • This man will come to do the work of Satan with counterfeit power and signs and miracles.
  • Прихід чоловіка гріха станеться під дією жахливих сил сатани. Він супроводжуватиметься облудними видіннями, знаками та дивами, всякого роду нечистивими хитрощами й брехнею. Усе це він пустить у хід проти тих, хто на шляху до загибелі, хто відмовився від любові до істини, яка веде до спасіння.
  • He will use every kind of evil deception to fool those on their way to destruction, because they refuse to love and accept the truth that would save them.
  • So God will cause them to be greatly deceived, and they will believe these lies.
  • Тому Бог надішле їм хибні сили, що діятимуть в них, щоб вони повірили в те, що не є істинним.
  • Then they will be condemned for enjoying evil rather than believing the truth.
  • Тож будуть засуджені всі, хто не повірив істині і з задоволенням коїли зле.

  • Believers Should Stand Firm

    As for us, we can’t help but thank God for you, dear brothers and sisters loved by the Lord. We are always thankful that God chose you to be among the firstd to experience salvation — a salvation that came through the Spirit who makes you holy and through your belief in the truth.
  • Але ми повинні завжди дякувати Богові за вас, брати і сестри наші. Господь вас любить, бо Він вибрав вас іще з самого початку [3] для спасіння через освячення Духом і через віру в істину.
  • He called you to salvation when we told you the Good News; now you can share in the glory of our Lord Jesus Christ.
  • До цього спасіння і закликав вас Бог через Добру Звістку, яку ми вам проповідували, щоб ви здобули Славу Господа нашого Ісуса Христа.
  • With all these things in mind, dear brothers and sisters, stand firm and keep a strong grip on the teaching we passed on to you both in person and by letter.
  • Отже, брати і сестри, будьте непохитні й тримайтеся вчення, що прийшло до вас чи то через Слово, яке ми проповідували, чи через лист наш.
  • Now may our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and by his grace gave us eternal comfort and a wonderful hope,
  • А тепер нехай Сам Господь наш Ісус Христос і Бог, Отець наш, Який виявив Свою любов до нас і завдяки милості Своїй дарував нам вічну втіху й добру надію, втішить ваші серця і зміцнить вас у всьому доброму, що ви чините й промовляєте.

  • ← (2 Thessalonians 1) | (2 Thessalonians 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025