Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Cовременный перевод WBTC
Верно то, что я говорю: если кто-то старается стать блюстителем, то стремится к хорошему делу.
Но блюститель должен вести такую жизнь, чтобы у людей не было оснований для осуждения. Он должен иметь только одну жену.
Он должен быть всегда сдержан, трезво рассуждать, держать себя с достоинством и быть гостеприимным. Он должен уметь наставлять других, не должен иметь пристрастия к вину, не должен быть обидчиком, а должен быть мягким и миролюбивым человеком. Он не должен быть жадным до денег,
He must manage his own family well, having children who respect and obey him.
должен быть хорошим главой собственного семейства, держать своих детей в повиновении и в должном уважении к себе.
For if a man cannot manage his own household, how can he take care of God’s church?
Если человек не умеет управлять собственным хозяйством, то как же сможет он печься о церкви Божьей?
Он не должен быть вновь обращённым, чтобы не возгордился и не был осуждён, как это произошло с дьяволом.
Also, people outside the church must speak well of him so that he will not be disgraced and fall into the devil’s trap.
К тому же, он должен пользоваться доброй славой, и посторонние должны уважать его, чтобы он не оказался предметом осуждения и не попал в сети дьявола.
In the same way, deacons must be well respected and have integrity. They must not be heavy drinkers or dishonest with money.
Точно так же помощники в церкви должны быть уважаемыми людьми, слову которых можно доверять. Они не должны увлекаться вином и не должны быть нечестными людьми, пытающимися обогатиться обманным путём.
They must be committed to the mystery of the faith now revealed and must live with a clear conscience.
Они должны придерживаться глубоких истин нашей веры с чистой совестью.
Before they are appointed as deacons, let them be closely examined. If they pass the test, then let them serve as deacons.
Эти люди так же, как и пастыри, должны быть сначала подвергнуты испытанию. Если окажется, что они без греха, они могут служить помощниками в церкви.
Точно так же женщины-помощницы в церкви должны быть достойны уважения. Они не должны заниматься клеветой и сплетнями, должны быть сдержанны и достойны доверия во всём.
A deacon must be faithful to his wife, and he must manage his children and household well.
Мужчины-помощники в церкви должны иметь одну жену и хорошо управлять своими детьми и семьями.
Those who do well as deacons will be rewarded with respect from others and will have increased confidence in their faith in Christ Jesus.
Ибо те, кто служит хорошую службу, приобретают почётное положение и обретают дерзновение в вере в Христа Иисуса.
The Truths of Our Faith
I am writing these things to you now, even though I hope to be with you soon,
Я пишу вам всё это, хотя надеюсь, что вскоре смогу прийти к вам,
so that if I am delayed, you will know how people must conduct themselves in the household of God. This is the church of the living God, which is the pillar and foundation of the truth.
чтобы в случае, если я задержусь, вы знали, как следует вести себя в семье Божьей, которая есть Церковь Бога живого, основание и столп истины.
Тайна истины, бесспорно, велика: Христос явился в образе человеческом, Дух доказал, что прав Он, видели Его ангелы, благовестие о Нём распространилось среди язычников, в Него уверовал мир и вознёсся Он на небо в славе.