Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Timothy 4) | (1 Timothy 6) →

New Living Translation

Переклад Хоменка

  • Advice about Widows, Elders, and Slaves

    Never speak harshly to an older man,a but appeal to him respectfully as you would to your own father. Talk to younger men as you would to your own brothers.
  • Зо старшим суворо не поводься, а радше умовляй його, як батька; молодших — як братів;
  • Treat older women as you would your mother, and treat younger women with all purity as you would your own sisters.
  • старших жінок, як матерів, а молодих, немов сестер, з усякою чистотою.
  • Take care ofb any widow who has no one else to care for her.
  • Шануй удовиць, тих що справді вдови.
  • But if she has children or grandchildren, their first responsibility is to show godliness at home and repay their parents by taking care of them. This is something that pleases God.
  • Коли якась удовиця має дітей або внуків, то насамперед нехай вони навчаться шанувати власну родину й віддячуватися батькам, бо це вгодно Богові.
  • Now a true widow, a woman who is truly alone in this world, has placed her hope in God. She prays night and day, asking God for his help.
  • Справжня вдова й самотня на Бога покладає надію і перебуває день і ніч у молитвах та благаннях.
  • But the widow who lives only for pleasure is spiritually dead even while she lives.
  • Котра ж розкошує, та живою вмерла.
  • Give these instructions to the church so that no one will be open to criticism.
  • І це ти їм наказуй, щоб були бездоганні.
  • But those who won’t care for their relatives, especially those in their own household, have denied the true faith. Such people are worse than unbelievers.
  • А коли хтось про своїх, особливо ж про домашніх не дбає, той віри відцурався: він гірший, ніж невірний.
  • A widow who is put on the list for support must be a woman who is at least sixty years old and was faithful to her husband.c
  • Удовицю вибирати не менш, як шістдесятилітню, одного тільки чоловіка жінку,
  • She must be well respected by everyone because of the good she has done. Has she brought up her children well? Has she been kind to strangers and served other believers humbly?d Has she helped those who are in trouble? Has she always been ready to do good?
  • що має гарне ім'я в ділах добрих: що дітей виховала, приймала подорожніх, що святим ноги вмивала, що тим, які в горю, допомагала, всяке добре діло сумлінно виконувала.
  • The younger widows should not be on the list, because their physical desires will overpower their devotion to Christ and they will want to remarry.
  • Молодих же вдовиць тримай від себе подаль, бо як їх охоплює пристрасть, противна Христові, то хочуть заміж виходити,
  • Then they would be guilty of breaking their previous pledge.
  • стягаючи на себе осуд, бо відкинули першу віру.
  • And if they are on the list, they will learn to be lazy and will spend their time gossiping from house to house, meddling in other people’s business and talking about things they shouldn’t.
  • А разом з тим звикають бездільно по хатах тинятися, і не тільки нічого не роблять, а ще й цокочуть і скрізь втручаються, і базікають, що не личить.
  • So I advise these younger widows to marry again, have children, and take care of their own homes. Then the enemy will not be able to say anything against them.
  • Отже, я хочу, щоб молодші виходили заміж, дітей народжували, рядили домом і не давали противникові ніякої зачіпки для лихомовства.
  • For I am afraid that some of them have already gone astray and now follow Satan.
  • Бо деякі вже пішли слідом за сатаною.
  • If a woman who is a believer has relatives who are widows, she must take care of them and not put the responsibility on the church. Then the church can care for the widows who are truly alone.
  • Коли ж якась віруюча прийняла до себе вдовиць, нехай їм допомагає, хай не обтяжується Церква, щоб вона могла справжнім удовам помагати.
  • Elders who do their work well should be respected and paid well,e especially those who work hard at both preaching and teaching.
  • Пресвітери, що добре головують, гідні подвійної пошани, передусім ті, що працюють словом і навчанням.
  • For the Scripture says, “You must not muzzle an ox to keep it from eating as it treads out the grain.” And in another place, “Those who work deserve their pay!”f
  • Бо Писання говорить: «Не зав'язуй рота волові, що молотить»; і «Робітник — гідний своєї нагороди.»
  • Do not listen to an accusation against an elder unless it is confirmed by two or three witnesses.
  • На пресвітера не приймай скарги, хібащо при двох або трьох свідках.
  • Those who sin should be reprimanded in front of the whole church; this will serve as a strong warning to others.
  • Тих, які грішать, картай перед усіма, щоб і інші страх мали.
  • I solemnly command you in the presence of God and Christ Jesus and the highest angels to obey these instructions without taking sides or showing favoritism to anyone.
  • Заклинаю тебе перед Богом і Христом Ісусом та вибраними ангелами берегти це безсторонньо, не робивши нічого з нахилу до когось.
  • Never be in a hurry about appointing a church leader.g Do not share in the sins of others. Keep yourself pure.
  • Рук надто поквапно не клади ні на кого і не робися причетним до гріхів інших. Бережи себе чистим.
  • Don’t drink only water. You ought to drink a little wine for the sake of your stomach because you are sick so often.
  • Перестань пити воду, вживай і вина трохи з-за шлунку і твоїх частих недуг.
  • Remember, the sins of some people are obvious, leading them to certain judgment. But there are others whose sins will not be revealed until later.
  • Гріхи деяких людей явні ще перед судом, а в інших виявляються опісля.
  • In the same way, the good deeds of some people are obvious. And the good deeds done in secret will someday come to light.
  • Так само й добрі діла бувають явні, а інші виявляються згодом.

  • ← (1 Timothy 4) | (1 Timothy 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025