Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Timothy 1) | (2 Timothy 3) →

New Living Translation

Синодальный перевод

  • A Good Soldier of Christ Jesus

    Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus.
  • Итак, укрепляйся, сын мой, в благодати Христом Иисусом,
  • You have heard me teach things that have been confirmed by many reliable witnesses. Now teach these truths to other trustworthy people who will be able to pass them on to others.
  • и что слышал от меня при многих свидетелях, то передай верным людям, которые были бы способны и других научить.
  • Endure suffering along with me, as a good soldier of Christ Jesus.
  • Итак, переноси страдания, как добрый воин Иисуса Христа.
  • Soldiers don’t get tied up in the affairs of civilian life, for then they cannot please the officer who enlisted them.
  • Никакой воин не связывает себя делами житейскими, чтобы угодить военачальнику.
  • And athletes cannot win the prize unless they follow the rules.
  • Если же кто и подвизается, не увенчивается, если незаконно будет подвизаться.
  • And hardworking farmers should be the first to enjoy the fruit of their labor.
  • Трудящемуся земледельцу первому должно вкусить от плодов.
  • Think about what I am saying. The Lord will help you understand all these things.
  • Разумей, что я говорю. Да даст тебе Господь разумение во всём.
  • Always remember that Jesus Christ, a descendant of King David, was raised from the dead. This is the Good News I preach.
  • Помни Господа Иисуса Христа от семени Давидова, воскресшего из мёртвых, по благовествованию моему,
  • And because I preach this Good News, I am suffering and have been chained like a criminal. But the word of God cannot be chained.
  • за которое я страдаю даже до уз, как злодей; но для слова Божия нет уз.
  • So I am willing to endure anything if it will bring salvation and eternal glory in Christ Jesus to those God has chosen.
  • Посему я всё терплю ради избранных, дабы и они получили спасение во Христе Иисусе с вечною славою.
  • This is a trustworthy saying:
    If we die with him,
    we will also live with him.
  • Верно слово: если мы с Ним умерли, то с Ним и оживём;
  • If we endure hardship,
    we will reign with him.
    If we deny him,
    he will deny us.
  • если терпим, то с Ним и царствовать будем; если отречёмся, и Он отречётся от нас;
  • If we are unfaithful,
    he remains faithful,
    for he cannot deny who he is.
  • если мы неверны, Он пребывает верен, ибо Себя отречься не может.
  • Remind everyone about these things, and command them in God’s presence to stop fighting over words. Such arguments are useless, and they can ruin those who hear them.
  • Сие напоминай, заклиная пред Господом не вступать в словопрения, что нимало не служит к пользе, а к расстройству слушающих.

  • An Approved Worker

    Work hard so you can present yourself to God and receive his approval. Be a good worker, one who does not need to be ashamed and who correctly explains the word of truth.
  • Старайся представить себя Богу достойным, делателем неукоризненным, верно преподающим слово истины.
  • Avoid worthless, foolish talk that only leads to more godless behavior.
  • А непотребного пустословия удаляйся; ибо они ещё более будут преуспевать в нечестии,
  • This kind of talk spreads like cancer,a as in the case of Hymenaeus and Philetus.
  • и слово их, как рак, будет распространяться. Таковы Именей и Филит,
  • They have left the path of truth, claiming that the resurrection of the dead has already occurred; in this way, they have turned some people away from the faith.
  • которые отступили от истины, говоря, что воскресение уже было, и разрушают в некоторых веру.
  • But God’s truth stands firm like a foundation stone with this inscription: “The LORD knows those who are his,”b and “All who belong to the LORD must turn away from evil.”c
  • Но твёрдое основание Божие стоит, имея печать сию: «познал Господь Своих»; и: «да отступит от неправды всякий, исповедующий имя Господа».
  • In a wealthy home some utensils are made of gold and silver, and some are made of wood and clay. The expensive utensils are used for special occasions, and the cheap ones are for everyday use.
  • А в большом доме есть сосуды не только золотые и серебряные, но и деревянные и глиняные; и одни в почётном, а другие в низком употреблении.
  • If you keep yourself pure, you will be a special utensil for honorable use. Your life will be clean, and you will be ready for the Master to use you for every good work.
  • Итак, кто будет чист от сего, тот будет сосудом в чести, освящённым и благопотребным Владыке, годным на всякое доброе дело.
  • Run from anything that stimulates youthful lusts. Instead, pursue righteous living, faithfulness, love, and peace. Enjoy the companionship of those who call on the Lord with pure hearts.
  • Юношеских похотей убегай, а держись правды, веры, любви, мира со всеми призывающими Господа от чистого сердца.
  • Again I say, don’t get involved in foolish, ignorant arguments that only start fights.
  • От глупых и невежественных состязаний уклоняйся, зная, что они рождают ссоры;
  • A servant of the Lord must not quarrel but must be kind to everyone, be able to teach, and be patient with difficult people.
  • рабу же Господа не должно ссориться, но быть приветливым ко всем, учительным, незлобивым,
  • Gently instruct those who oppose the truth. Perhaps God will change those people’s hearts, and they will learn the truth.
  • с кротостью наставлять противников, не даст ли им Бог покаяния к познанию истины,
  • Then they will come to their senses and escape from the devil’s trap. For they have been held captive by him to do whatever he wants.
  • чтобы они освободились от сети диавола, который уловил их в свою волю.

  • ← (2 Timothy 1) | (2 Timothy 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025