Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Cовременный перевод WBTC
A Good Soldier of Christ Jesus
Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus.
Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus.
Что же касается тебя, сын мой, будь силен благодатью, которая нам дана во Иисусе Христе.
You have heard me teach things that have been confirmed by many reliable witnesses. Now teach these truths to other trustworthy people who will be able to pass them on to others.
Поучения же, которые ты слышал от меня в присутствии многих свидетелей, доверь надёжным людям, чтобы они смогли наставлять и других.
Endure suffering along with me, as a good soldier of Christ Jesus.
Присоединись же ко мне в моём страдании, как подобает хорошему воину Иисуса Христа.
Soldiers don’t get tied up in the affairs of civilian life, for then they cannot please the officer who enlisted them.
Никакой воин не связывает себя житейскими делами, чтобы угодить своему начальнику.
And athletes cannot win the prize unless they follow the rules.
И если кто участвует в состязании, то не завоюет лавры победителя, соревнуясь не по правилам.
And hardworking farmers should be the first to enjoy the fruit of their labor.
Тяжко трудившийся земледелец должен первым получить свою долю плодов жатвы.
Think about what I am saying. The Lord will help you understand all these things.
Подумай о том, что я говорю, и Господь дарует тебе способность всё это понять.
Always remember that Jesus Christ, a descendant of King David, was raised from the dead. This is the Good News I preach.
Всегда помни об Иисусе Христе, восставшем из мёртвых, отпрыске Давидовом. В этом заключается проповедь благовестия.
And because I preach this Good News, I am suffering and have been chained like a criminal. But the word of God cannot be chained.
Ради этого принимаю я страдание, даже в цепи закован, подобно преступнику. Но слово Божье не закуёшь в цепи.
So I am willing to endure anything if it will bring salvation and eternal glory in Christ Jesus to those God has chosen.
Посему я терплю всё ради блага избранных, чтобы и они могли достичь спасения во Христе Иисусе, а вместе со спасением и вечной славы.
This is a trustworthy saying:
If we die with him,
we will also live with him.
If we die with him,
we will also live with him.
Вот изречение, достойное доверия: "Если мы умерли с Ним, то и жить будем вместе с Ним.
If we endure hardship,
we will reign with him.
If we deny him,
he will deny us.
we will reign with him.
If we deny him,
he will deny us.
Если мы терпим, то и царствовать будем вместе с Ним. Если мы отречёмся от Него, то и Он отречётся от нас.
If we are unfaithful,
he remains faithful,
for he cannot deny who he is.
he remains faithful,
for he cannot deny who he is.
Если мы изменим Ему, то Он всё равно не изменит, ибо Он не может изменить Сам Себе".
Remind everyone about these things, and command them in God’s presence to stop fighting over words. Such arguments are useless, and they can ruin those who hear them.
Так не уставай же напоминать людям об этом. Предупреждай их торжественно перед Богом, чтобы они не спорили о словах. Такие споры ни к чему не приводят, а лишь вредят тем, кто их слушает.
An Approved Worker
Work hard so you can present yourself to God and receive his approval. Be a good worker, one who does not need to be ashamed and who correctly explains the word of truth.
Делай всё, что в твоих силах, чтобы заслужить одобрение Бога, как работник, которому нечего стыдиться и который преподносит слово истины со всей прямотой.
Avoid worthless, foolish talk that only leads to more godless behavior.
Но сторонись безбожных и суетных разговоров, ибо они только уводят людей от Бога,
а учения тех, кто предаётся этим спорам, распространяются, подобно гангрене. Среди них и Именей и Филит,
They have left the path of truth, claiming that the resurrection of the dead has already occurred; in this way, they have turned some people away from the faith.
которые отошли от истины. Они говорят, что воскресение уже произошло, и подрывают веру некоторых.
Тем не менее, незыблемое основание, заложенное Богом, стоит неколебимо, неся на себе надпись: "Господь знает тех, кто принадлежит Ему", и ещё: "Всякий, кто говорит, что принадлежит Господу, должен отвергнуть зло".
In a wealthy home some utensils are made of gold and silver, and some are made of wood and clay. The expensive utensils are used for special occasions, and the cheap ones are for everyday use.
В большом хозяйстве есть утварь не только золотая и серебряная, но и деревянная, и глиняная. Часть её для почётного употребления, а другая — для непочётного.
If you keep yourself pure, you will be a special utensil for honorable use. Your life will be clean, and you will be ready for the Master to use you for every good work.
Так же и тот, кто очистился от нечистого, станет утварью для почётного употребления, священной утварью, угодной хозяину и готовой для всякой доброй работы.
Run from anything that stimulates youthful lusts. Instead, pursue righteous living, faithfulness, love, and peace. Enjoy the companionship of those who call on the Lord with pure hearts.
Беги же от желаний молодости и стремись к жизни праведной, к вере, любви и миру вместе со всеми, кто обращается к Господу от чистого сердца.
Again I say, don’t get involved in foolish, ignorant arguments that only start fights.
Избегай глупых споров, ибо знаешь, что они приводят к ссорам.
A servant of the Lord must not quarrel but must be kind to everyone, be able to teach, and be patient with difficult people.
Слуга же Господний не должен спорить, а должен быть приветлив ко всем, быть искусным в наставлениях и терпеливым.
Gently instruct those who oppose the truth. Perhaps God will change those people’s hearts, and they will learn the truth.
Он должен наставлять своих противников с мягкостью, в надежде, что Бог дарует им покаяние к познанию истины,