Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Timothy 2) | (2 Timothy 4) →

New Living Translation

Сучасний переклад

  • The Dangers of the Last Days

    You should know this, Timothy, that in the last days there will be very difficult times.
  • Запам’ятай, що в останні дні для нас настануть тяжкі часи.
  • For people will love only themselves and their money. They will be boastful and proud, scoffing at God, disobedient to their parents, and ungrateful. They will consider nothing sacred.
  • Люди будуть себелюбними, пожадливими, хвальками, зухвалими, зневажливими, непокірними своїм батькам, недобрими й безбожними.
  • They will be unloving and unforgiving; they will slander others and have no self-control. They will be cruel and hate what is good.
  • В них не буде любові до інших, вони не вибачатимуть, будуть наклепниками, втратять самовладання, стануть жорстокими ненависниками всього доброго.
  • They will betray their friends, be reckless, be puffed up with pride, and love pleasure rather than God.
  • Вони будуть зрадниками, необачними, пихатими, любитимуть розваги, а не Бога.
  • They will act religious, but they will reject the power that could make them godly. Stay away from people like that!
  • Вони будуть удавати себе за побожних людей, але відкинуть істинну силу віри. Завжди уникай таких!
  • They are the kind who work their way into people’s homes and win the confidence ofa vulnerable women who are burdened with the guilt of sin and controlled by various desires.
  • Кажу тобі, бо дехто з них прокрадеться в оселі й заволодіє душами легковажних жінок, обтяжених гріхами й керованих усілякою хіттю.
  • (Such women are forever following new teachings, but they are never able to understand the truth.)
  • Такі жінки завжди бажають вчитися чомусь новому, але ніколи не можуть досягти певного розуміння істини.
  • These teachers oppose the truth just as Jannes and Jambres opposed Moses. They have depraved minds and a counterfeit faith.
  • Як Яній та Ямврій [2] супротивилися Мойсею, так і ці люди противляться істині. Ці спантеличені люди відступилися від справжньої віри, та проповідують хибне вчення.
  • But they won’t get away with this for long. Someday everyone will recognize what fools they are, just as with Jannes and Jambres.
  • Та недалеко вони підуть, бо їхня нерозсудливість виявиться для всіх так само, як і безглуздя Янія та Ямврія стала очевидна.

  • Paul’s Charge to Timothy

    But you, Timothy, certainly know what I teach, and how I live, and what my purpose in life is. You know my faith, my patience, my love, and my endurance.
  • Та тобі відомо про мене все: вчення і життя моє, прагнення і віра моя, довготерпіння, любов і стійкість моя.
  • You know how much persecution and suffering I have endured. You know all about how I was persecuted in Antioch, Iconium, and Lystra — but the Lord rescued me from all of it.
  • Ти знаєш про мої гоніння і страждання й про те, що зі мною трапилося в Антиохії, Іконії та Лістрі, про ті страшні гоніння, що я зазнав! Але Господь врятував мене від них усіх.
  • Yes, and everyone who wants to live a godly life in Christ Jesus will suffer persecution.
  • Зрештою всіх, хто хоче жити праведно у відданості Богу в Ісусі Христі, будуть переслідувати.
  • But evil people and impostors will flourish. They will deceive others and will themselves be deceived.
  • Злі люди й шахраї стануть ще гіршими, та, обманюючи інших, дуритимуть саміх себе.
  • But you must remain faithful to the things you have been taught. You know they are true, for you know you can trust those who taught you.
  • Що ж до тебе, то й далі роби те, чого навчився і у чому переконався, бо ти знаєш тих людей, які вчили тебе й можеш довіряти їм.
  • You have been taught the holy Scriptures from childhood, and they have given you the wisdom to receive the salvation that comes by trusting in Christ Jesus.
  • Ти також знаєш з самого дитинства Святе Писання. Воно може наділити тебе мудрістю, що веде до спасіння через віру в Ісуса Христа.
  • All Scripture is inspired by God and is useful to teach us what is true and to make us realize what is wrong in our lives. It corrects us when we are wrong and teaches us to do what is right.
  • Усе Святе Писанні, оскільки воно надихане Богом, корисне для навчання істини затятих грішників, для виправлення помилок і для виховання в праведності,
  • God uses it to prepare and equip his people to do every good work.
  • щоб кожна людина Божа була здатна й готова виконати будь-яку добру справу.

  • ← (2 Timothy 2) | (2 Timothy 4) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025