Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Titus 2) | (Philemon 1) →

New Living Translation

Darby Bible Translation

  • Do What Is Good

    Remind the believers to submit to the government and its officers. They should be obedient, always ready to do what is good.
  • Obedience to Authorities

    Put them in mind to be subject to rulers, to authorities, to be obedient to rule, to be ready to do every good work,
  • They must not slander anyone and must avoid quarreling. Instead, they should be gentle and show true humility to everyone.
  • to speak evil of no one, not to be contentious, [to be] mild, shewing all meekness towards all men.
  • Once we, too, were foolish and disobedient. We were misled and became slaves to many lusts and pleasures. Our lives were full of evil and envy, and we hated each other.
  • God's Mercy to Us

    For we were once ourselves also without intelligence, disobedient, wandering in error, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [and] hating one another.
  • But —
    When God our Savior revealed his kindness and love,
  • But when the kindness and love to man of our Saviour God appeared,
  • he saved us, not because of the righteous things we had done, but because of his mercy. He washed away our sins, giving us a new birth and new life through the Holy Spirit.a
  • not on the principle of works which [have been done] in righteousness which *we* had done, but according to his own mercy he saved us through [the] washing of regeneration and renewal of [the] Holy Spirit,
  • He generously poured out the Spirit upon us through Jesus Christ our Savior.
  • which he poured out on us richly through Jesus Christ our Saviour;
  • Because of his grace he made us right in his sight and gave us confidence that we will inherit eternal life.
  • that, having been justified by *his* grace, we should become heirs according to [the] hope of eternal life.
  • This is a trustworthy saying, and I want you to insist on these teachings so that all who trust in God will devote themselves to doing good. These teachings are good and beneficial for everyone.
  • The word [is] faithful, and I desire that thou insist strenuously on these things, that they who have believed God may take care to pay diligent attention to good works. These things are good and profitable to men.
  • Do not get involved in foolish discussions about spiritual pedigreesb or in quarrels and fights about obedience to Jewish laws. These things are useless and a waste of time.
  • Avoiding Divisions

    But foolish questions, and genealogies, and strifes, and contentions about the law, shun; for they are unprofitable and vain.
  • If people are causing divisions among you, give a first and second warning. After that, have nothing more to do with them.
  • An heretical man after a first and second admonition have done with,
  • For people like that have turned away from the truth, and their own sins condemn them.
  • knowing that such a one is perverted, and sins, being self-condemned.

  • Paul’s Final Remarks and Greetings

    I am planning to send either Artemas or Tychicus to you. As soon as one of them arrives, do your best to meet me at Nicopolis, for I have decided to stay there for the winter.
  • Final Remarks and Greetings

    When I shall send Artemas to thee, or Tychicus, use diligence to come to me to Nicopolis; for I have decided to winter there.
  • Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos with their trip. See that they are given everything they need.
  • Zenas the lawyer and Apollos set forward diligently on their way, that nothing may be lacking to them;
  • Our people must learn to do good by meeting the urgent needs of others; then they will not be unproductive.
  • and let ours also learn to apply themselves to good works for necessary wants, that they may not be unfruitful.
  • Everybody here sends greetings. Please give my greetings to the believers — all who love us.
    May God’s grace be with you all.
  • All with me salute thee. Salute those who love us in [the] faith. Grace [be] with you all.

  • ← (Titus 2) | (Philemon 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025