Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Новый русский перевод
Promised Rest for God’s People
God’s promise of entering his rest still stands, so we ought to tremble with fear that some of you might fail to experience it.
God’s promise of entering his rest still stands, so we ought to tremble with fear that some of you might fail to experience it.
Но еще не поздно, и обещание Бога о входе в Его покой остается в силе, и давайте поэтому будем очень внимательны, чтобы никто из вас не оказался недостигшим этого покоя.
Ведь нам так же, как и этим восставшим , была возвещена Радостная Весть, но им эта весть никакой пользы не принесла, потому что они не приняли ее верой.
Но мы, поверившие, входим в Его покой, так как Бог сказал:
Он сказал это, несмотря на то что Он уже закончил сотворение мира еще в самом начале.
«Поэтому Я поклялся в гневе Моем:
они не войдут в Мой покой!»29
Он сказал это, несмотря на то что Он уже закончил сотворение мира еще в самом начале.
В другом месте Он сказал о седьмом дне так: «На седьмой день Бог отдыхал от всех Своих дел».30
Но выше было сказано: «Они не войдут в Мой покой!»
So God’s rest is there for people to enter, but those who first heard this good news failed to enter because they disobeyed God.
Так как некоторым еще остается войти в него, ну а те, кому Радостная Весть была возвещена прежде, не вошли по причине своего непослушания,
то Бог опять назначил определенный день, «сегодня», спустя долгое время провозгласив об этом через Давида, как уже было процитировано выше:
«Сегодня, если услышите Его голос,
то не ожесточайте ваших сердец».
Now if Joshua had succeeded in giving them this rest, God would not have spoken about another day of rest still to come.
Если бы имелся в виду тот покой, который им дал Иисус Навин , то Бог больше не говорил бы о каком-то другом дне после этого.
Поэтому субботний покой31 остается для народа Божьего.
For all who have entered into God’s rest have rested from their labors, just as God did after creating the world.
Кто входит в покой Божий, тот отдыхает от своих трудов точно так же, как и Бог от Своих.
So let us do our best to enter that rest. But if we disobey God, as the people of Israel did, we will fall.
Поэтому будем делать все возможное, чтобы нам войти в тот покой; чтобы никто не пал, последовав тому же примеру непослушания.
For the word of God is alive and powerful. It is sharper than the sharpest two-edged sword, cutting between soul and spirit, between joint and marrow. It exposes our innermost thoughts and desires.
Ведь слово Божье живет и действует, оно острее, чем любой обоюдоострый меч и проникает в самые глубины нашей сущности, туда, где проходит граница между душой и духом, до суставов и костного мозга. Оно судит мысли и сердечные побуждения.
Nothing in all creation is hidden from God. Everything is naked and exposed before his eyes, and he is the one to whom we are accountable.
Ничто во всем творении не скрыто от Него. Перед Ним все обнажено, и глаза Его видят все. Ему мы дадим отчет.
Christ Is Our High Priest
So then, since we have a great High Priest who has entered heaven, Jesus the Son of God, let us hold firmly to what we believe.
У нас есть великий Первосвященник, прошедший небеса, — Иисус, Сын Божий. Поэтому давайте твердо держаться истины, которую мы и исповедуем.
This High Priest of ours understands our weaknesses, for he faced all of the same testings we do, yet he did not sin.
Наш Первосвященник не из тех, кто не может сочувствовать нам в наших слабостях. Он был искушен во всем, как и мы, за исключением греха.