Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Hebrews 4) | (Hebrews 6) →

New Living Translation

Переклад Турконяка

  • Every high priest is a man chosen to represent other people in their dealings with God. He presents their gifts to God and offers sacrifices for their sins.
  • Оскільки кожний первосвященик, який вибирається з-поміж людей, настановляється для людей у Божих справах, аби приносити дари та жертви за гріхи,
  • And he is able to deal gently with ignorant and wayward people because he himself is subject to the same weaknesses.
  • щоб міг співчувати необізнаним і тим, які заблукали, адже й сам оточений неміччю, —
  • That is why he must offer sacrifices for his own sins as well as theirs.
  • і тому він повинен як за людей, так і за себе приносити жертви за гріхи.
  • And no one can become a high priest simply because he wants such an honor. He must be called by God for this work, just as Aaron was.
  • Та ніхто сам по собі не приймає честі, а тільки тоді, коли покликаний Богом, — як Аарон.
  • That is why Christ did not honor himself by assuming he could become High Priest. No, he was chosen by God, who said to him,
    “You are my Son.
    Today I have become your Father.a
  • Так і Христос не Сам Себе прославив, аби стати Первосвящеником, але Той, Хто сказав Йому: Ти — Мій Син, Я сьогодні породив Тебе.
  • And in another passage God said to him,
    “You are a priest forever in the order of Melchizedek.”b
  • І в іншому місці говорить: Ти — Священик навіки, за чином Мелхиседека.
  • While Jesus was here on earth, he offered prayers and pleadings, with a loud cry and tears, to the one who could rescue him from death. And God heard his prayers because of his deep reverence for God.
  • Він, перебуваючи у Своєму тілі, з великим риданням і слізьми заніс благання і молитви до Того, Хто може спасти Його від смерті, і був вислуханий за благочестя;
  • Even though Jesus was God’s Son, he learned obedience from the things he suffered.
  • хоча був Він Сином, проте навчився послуху через те, що постраждав.
  • In this way, God qualified him as a perfect High Priest, and he became the source of eternal salvation for all those who obey him.
  • Досягнувши досконалості, Він став причиною вічного спасіння для всіх, хто Йому покірний, —
  • And God designated him to be a High Priest in the order of Melchizedek.
  • і Бог назвав Його Первосвящеником за чином Мелхиседека.

  • A Call to Spiritual Growth

    There is much more we would like to say about this, but it is difficult to explain, especially since you are spiritually dull and don’t seem to listen.
  • Про це нам слід було би багато що сказати, та нелегке воно, щоб висловити, оскільки ви стали нездатними слухати.
  • You have been believers so long now that you ought to be teaching others. Instead, you need someone to teach you again the basic things about God’s word.c You are like babies who need milk and cannot eat solid food.
  • Адже ви, з огляду на вік, мали би бути вчителями, однак знову потребуєте, щоби хтось вас навчав початкових принципів слів Божих, — потребуєте молока, а не твердої їжі.
  • For someone who lives on milk is still an infant and doesn’t know how to do what is right.
  • Адже кожний, хто вживає молоко, ще недосвідчений у слові праведності, оскільки є немовлям.
  • Solid food is for those who are mature, who through training have the skill to recognize the difference between right and wrong.
  • А тверда їжа — для дорослих, які мають вироблені звичкою почуття розрізняти добро і зло.

  • ← (Hebrews 4) | (Hebrews 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025