Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Revelation 7) | (Revelation 9) →

New Living Translation

Переклад Турконяка

  • The Lamb Breaks the Seventh Seal

    When the Lamb broke the seventh seal on the scroll,a there was silence throughout heaven for about half an hour.
  • І коли відкрив сьому печать, усе затихло на небі десь на півгодини.
  • I saw the seven angels who stand before God, and they were given seven trumpets.
  • І я побачив сім ангелів, які стояли перед Богом, і дано їм було сім сурм.
  • Then another angel with a gold incense burner came and stood at the altar. And a great amount of incense was given to him to mix with the prayers of God’s people as an offering on the gold altar before the throne.
  • І інший ангел прийшов і став перед жертовником із золотою кадильницею. І йому дано було багато ладану, щоби додавав до молитов усіх святих на золотий жертовник перед престолом.
  • The smoke of the incense, mixed with the prayers of God’s holy people, ascended up to God from the altar where the angel had poured them out.
  • І піднявся дим від ладану з молитвами святих — з руки ангела перед Богом.
  • Then the angel filled the incense burner with fire from the altar and threw it down upon the earth; and thunder crashed, lightning flashed, and there was a terrible earthquake.
  • І взяв ангел кадильницю, наповнив її вогнем з жертовника, та й кинув на землю. І зчинилися громи, і голоси, і блискавки, і землетрус.

  • The First Four Trumpets

    Then the seven angels with the seven trumpets prepared to blow their mighty blasts.
  • А сім ангелів, які мали сім сурм, приготувалися затрубити.
  • The first angel blew his trumpet, and hail and fire mixed with blood were thrown down on the earth. One-third of the earth was set on fire, one-third of the trees were burned, and all the green grass was burned.
  • І засурмив перший, — і зірвалися град та вогонь, перемішані з кров’ю, і впали на землю: і третина землі згоріла, і третина дерев згоріла, а зелена трава вся згоріла.
  • Then the second angel blew his trumpet, and a great mountain of fire was thrown into the sea. One-third of the water in the sea became blood,
  • І другий ангел засурмив, — і наче велика, охоплена вогнем гора була вкинена в море, — і третина моря стала кров’ю,
  • one-third of all things living in the sea died, and one-third of all the ships on the sea were destroyed.
  • і вимерла третина морських створінь, які мають душі, і загинула третина кораблів.
  • Then the third angel blew his trumpet, and a great star fell from the sky, burning like a torch. It fell on one-third of the rivers and on the springs of water.
  • І третій ангел засурмив, — і з неба впала велика зоря, що палала, мов смолоскип, і впала на третину рік та водних джерел.
  • The name of the star was Bitterness.b It made one-third of the water bitter, and many people died from drinking the bitter water.
  • А назва тієї зорі — Полин. І третина вод стала як полин, і багато людей померло від води, бо вона стала гіркою.
  • Then the fourth angel blew his trumpet, and one-third of the sun was struck, and one-third of the moon, and one-third of the stars, and they became dark. And one-third of the day was dark, and also one-third of the night.
  • І четвертий ангел засурмив, — і уражена була третина сонця, і третина місяця, і третина зірок, щоб затьмарилася їх третя частина, аби не світили вони третину дня і також ночі.
  • Then I looked, and I heard a single eagle crying loudly as it flew through the air, “Terror, terror, terror to all who belong to this world because of what will happen when the last three angels blow their trumpets.”
  • І я побачив, і почув, що один орел літав серед неба і кликав гучним голосом: Горе, горе, горе мешканцям землі від звуку сурми інших трьох ангелів, які мають засурмити!

  • ← (Revelation 7) | (Revelation 9) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025