Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Judges 10:11
-
New Living Translation
The LORD replied, “Did I not rescue you from the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, the Philistines,
-
(en) King James Bible ·
And the LORD said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines? -
(en) New King James Version ·
So the Lord said to the children of Israel, “Did I not deliver you from the Egyptians and from the Amorites and from the people of Ammon and from the Philistines? -
(en) New International Version ·
The Lord replied, “When the Egyptians, the Amorites, the Ammonites, the Philistines, -
(en) English Standard Version ·
And the Lord said to the people of Israel, “Did I not save you from the Egyptians and from the Amorites, from the Ammonites and from the Philistines? -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD said to the sons of Israel, “Did I not deliver you from the Egyptians, the Amorites, the sons of Ammon, and the Philistines? -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jehovah said to the children of Israel, Did I not [save you] from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines? -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал Господь сынам Израилевым: не угнетали ли вас Египтяне, и Аморреи, и Аммонитяне, и Филистимляне, -
(ua) Переклад Хоменка ·
І відказав Господь синам Ізраїля: “Хіба (не однаково легко спасти з рук) синів Аммона та філістимлян, як із рук єгиптян та аморіїв? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І відказав Господь синам Ізрайлевим: Чи не пригнїтали ж вас Египтїї, Аморії, Аммонїї та Филистії, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав Господь до Ізраїлевих синів: „Чи ж не спас Я вас від Єгипту, і від аморе́янина, і від Аммо́нових синів, і від филисти́млян? -
(ru) Новый русский перевод ·
Господь ответил им:
— Когда египтяне, аморреи, аммонитяне, филистимляне, -
(ua) Переклад Турконяка ·
І промовив Господь до ізраїльських синів: Хіба не єгиптяни, амореї, сини Аммона і Моава, филистимці, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Господь сказал народу Израиля: "Вы молили меня о помощи, когда вас угнетали египтяне, аморреи, аммонитяне и филистимляне. Я спас вас от этих людей.