Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Judges 13:25
-
New Living Translation
And the Spirit of the LORD began to stir him while he lived in Mahaneh-dan, which is located between the towns of Zorah and Eshtaol.
-
(en) King James Bible ·
And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol. -
(en) New International Version ·
and the Spirit of the Lord began to stir him while he was in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol. -
(en) English Standard Version ·
And the Spirit of the Lord began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. -
(en) New American Standard Bible ·
And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the Spirit of Jehovah began to move him at Mahaneh-Dan, between Zoreah and Eshtaol. -
(ru) Синодальный перевод ·
И начал Дух Господень действовать в нём в стане Дановом, между Цорою и Естаолом. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І дух Господній почав сходити на нього в таборі Дана, між Цорою й Ештаолом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І почав дух Господень бути в ньому в таборі Дановому між Зореагом і Естаолом. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Дух Господній почав дія́ти в ньо́му в Дановім табо́рі між Цор'а та між Ештаолом. -
(ru) Новый русский перевод ·
и Дух Господа начал действовать в нем, когда он был в Махане-Дане,61 между Цорой и Эштаолом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Господній Дух почав ходити з ним у таборі Дана між Сараєм і між Естаолом. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Дух Божий стал действовать в нём, когда он был в городе Махане-Дан, который находится между городами Аорой и Естаолом.