Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Judges 18:8
-
New Living Translation
When the men returned to Zorah and Eshtaol, their relatives asked them, “What did you find?”
-
(en) King James Bible ·
And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What say ye? -
(en) New King James Version ·
Then the spies came back to their brethren at Zorah and Eshtaol, and their brethren said to them, “What is your report?” -
(en) New International Version ·
When they returned to Zorah and Eshtaol, their fellow Danites asked them, “How did you find things?” -
(en) English Standard Version ·
And when they came to their brothers at Zorah and Eshtaol, their brothers said to them, “What do you report?” -
(en) New American Standard Bible ·
When they came back to their brothers at Zorah and Eshtaol, their brothers said to them, “What do you report?” -
(en) Darby Bible Translation ·
-- And they came to their brethren at Zoreah and Eshtaol. And their brethren said to them, What [say] ye? -
(ru) Синодальный перевод ·
И возвратились к братьям своим в Цору и Естаол, и сказали им братья их: с чем вы? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Якже повернулися вони в Цору й Ештаол до своїх братів, ті їх питають: “Із чим ви приходите?” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Як прийшли вони до своїх братів у Зореагу й Естаол, каже їм браття їх: І з чим же ви? -
(ua) Переклад Огієнка ·
І прийшли вони до братів своїх у Цор'у та в Ештаол. І сказали їм брати їх: „Що́ ви прине́сли?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда они вернулись в Цору и Эштаол, их сородичи стали спрашивать:
— Ну, что? -
(ua) Переклад Турконяка ·
І прийшли п’ять мужів до їхніх братів, до Сарра і Естаола, і сказали їм їхні брати: Чому ви сидите? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пятеро мужчин возвратились в Аору и Естаол, и родственники спросили их: "Что вы узнали?"