Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ruth 1:9
-
New Living Translation
May the LORD bless you with the security of another marriage.” Then she kissed them good-bye, and they all broke down and wept.
-
(en) King James Bible ·
The LORD grant you that ye may find rest, each of you in the house of her husband. Then she kissed them; and they lifted up their voice, and wept. -
(en) New King James Version ·
The Lord grant that you may find rest, each in the house of her husband.”
So she kissed them, and they lifted up their voices and wept. -
(en) New International Version ·
May the Lord grant that each of you will find rest in the home of another husband.”
Then she kissed them goodbye and they wept aloud -
(en) English Standard Version ·
The Lord grant that you may find rest, each of you in the house of her husband!” Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept. -
(en) New American Standard Bible ·
“May the LORD grant that you may find rest, each in the house of her husband.” Then she kissed them, and they lifted up their voices and wept. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah grant you that ye may find rest, each in the house of her husband. And she kissed them; and they lifted up their voice and wept. -
(ru) Синодальный перевод ·
да даст вам Господь, чтобы вы нашли пристанище каждая в доме своего мужа! И поцеловала их. Но они подняли вопль и плакали -
(ua) Переклад Хоменка ·
Нехай Господь допоможе вам знайти пристановище, кожній — у господі свого чоловіка.” І поцілувала їх на прощання. Та вони стали плакати вголос -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Дай, Господи, щоб ви знайшли пристановище кожна в господї свого чоловіка! І вона поцїлувала їх. Але вони загомонїли голосно та заплакали; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Нехай Господь дасть вам, — і ви зна́йдете відпочинок кожна в домі свого мужа!“ І вона поцілувала їх, а вони підняли́ свій голос та плакали. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть Господь даст каждой из вас найти пристанище в доме у нового мужа.
Она поцеловала их, и они громко заплакали -
(ua) Переклад Турконяка ·
Нехай Господь дасть вам, щоб ви знайшли спочинок — кожна в домі свого чоловіка. І вона поцілувала їх, а вони підняли свій голос і заплакали. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я молю Его помочь каждой из вас найти мужа и хорошее пристанище". Ноеминь поцеловала своих невесток, и они разрыдались.