Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Samuel 30) | (2 Samuel 1) →

New Living Translation

Синодальный перевод

  • The Death of Saul

    Now the Philistines attacked Israel, and the men of Israel fled before them. Many were slaughtered on the slopes of Mount Gilboa.
  • Филистимляне же воевали с Израильтянами, и побежали мужи Израильские от Филистимлян и пали, поражённые, на горе Гелвуе.
  • The Philistines closed in on Saul and his sons, and they killed three of his sons — Jonathan, Abinadab, and Malkishua.
  • И догнали Филистимляне Саула и сыновей его, и убили Филистимляне Ионафана, и Аминадава, и Малхисуа, сыновей Саула.
  • The fighting grew very fierce around Saul, and the Philistine archers caught up with him and wounded him severely.
  • И битва против Саула сделалась жестокая, и стрелки из луков поражали его, и он очень изранен был стрелками.
  • Saul groaned to his armor bearer, “Take your sword and kill me before these pagan Philistines come to run me through and taunt and torture me.”
    But his armor bearer was afraid and would not do it. So Saul took his own sword and fell on it.
  • И сказал Саул оруженосцу своему: обнажи твой меч и заколи меня им, чтобы не пришли эти необрезанные и не убили меня и не издевались надо мною. Но оруженосец не хотел, ибо очень боялся. Тогда Саул взял меч свой и пал на него.
  • When his armor bearer realized that Saul was dead, he fell on his own sword and died beside the king.
  • Оруженосец его, увидев, что Саул умер, и сам пал на свой меч и умер с ним.
  • So Saul, his three sons, his armor bearer, and his troops all died together that same day.
  • Так умер в тот день Саул и три сына его, и оруженосец его, а также и все люди его вместе.
  • When the Israelites on the other side of the Jezreel Valley and beyond the Jordan saw that the Israelite army had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned their towns and fled. So the Philistines moved in and occupied their towns.
  • Израильтяне, жившие на стороне долины и за Иорданом, видя, что люди Израильские побежали и что умер Саул и сыновья его, оставили города свои и бежали, а Филистимляне пришли и засели в них.
  • The next day, when the Philistines went out to strip the dead, they found the bodies of Saul and his three sons on Mount Gilboa.
  • На другой день Филистимляне пришли грабить убитых, и нашли Саула и трёх сыновей его, павших на горе Гелвуйской.
  • So they cut off Saul’s head and stripped off his armor. Then they proclaimed the good news of Saul’s death in their pagan temple and to the people throughout the land of Philistia.
  • И отсекли ему голову, и сняли с него оружие и послали по всей земле Филистимской, чтобы возвестить о сём в капищах идолов своих и народу;
  • They placed his armor in the temple of the Ashtoreths, and they fastened his body to the wall of the city of Beth-shan.
  • и положили оружие его в капище Астарты, а тело его повесили на стене Беф-Сана.
  • But when the people of Jabesh-gilead heard what the Philistines had done to Saul,
  • И услышали жители Иависа Галаадского о том, как поступили Филистимляне с Саулом,
  • all their mighty warriors traveled through the night to Beth-shan and took the bodies of Saul and his sons down from the wall. They brought them to Jabesh, where they burned the bodies.
  • и поднялись все люди сильные, и шли всю ночь, и взяли тело Саула и тела сыновей его со стены Беф-Сана, и пришли в Иавис, и сожгли их там;
  • Then they took their bones and buried them beneath the tamarisk tree at Jabesh, and they fasted for seven days.
  • и взяли кости их, и погребли под дубом в Иависе, и постились семь дней.

  • ← (1 Samuel 30) | (2 Samuel 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025