Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Новый русский перевод
The Philistines Return the Ark
The Ark of the LORD remained in Philistine territory seven months in all.
The Ark of the LORD remained in Philistine territory seven months in all.
После того как ковчег Господа пробыл в филистимской земле семь месяцев,
Then the Philistines called in their priests and diviners and asked them, “What should we do about the Ark of the LORD? Tell us how to return it to its own country.”
филистимляне позвали жрецов и прорицателей и спросили:
— Что нам делать с ковчегом Господа? Скажите нам, как вернуть его на его место?
— Что нам делать с ковчегом Господа? Скажите нам, как вернуть его на его место?
“Send the Ark of the God of Israel back with a gift,” they were told. “Send a guilt offering so the plague will stop. Then, if you are healed, you will know it was his hand that caused the plague.”
Те ответили:
— Если хотите вернуть ковчег израильского Бога, вы непременно должны принести Ему жертву повинности. Тогда вы исцелитесь и узнаете, почему Его гнев против вас не утихал.35
— Если хотите вернуть ковчег израильского Бога, вы непременно должны принести Ему жертву повинности. Тогда вы исцелитесь и узнаете, почему Его гнев против вас не утихал.35
“What sort of guilt offering should we send?” they asked.
And they were told, “Since the plague has struck both you and your five rulers, make five gold tumors and five gold rats, just like those that have ravaged your land.
And they were told, “Since the plague has struck both you and your five rulers, make five gold tumors and five gold rats, just like those that have ravaged your land.
Филистимляне спросили:
— Какую жертву повинности Ему принести?
Те ответили:
— Пять золотых изображений наростов и пять золотых мышей, по числу филистимских правителей, ведь одна и та же кара обрушилась и на вас, и на ваших правителей.
— Какую жертву повинности Ему принести?
Те ответили:
— Пять золотых изображений наростов и пять золотых мышей, по числу филистимских правителей, ведь одна и та же кара обрушилась и на вас, и на ваших правителей.
Make these things to show honor to the God of Israel. Perhaps then he will stop afflicting you, your gods, and your land.
Сделайте изображения наростов и мышей, которые уничтожают страну, и почтите израильского Бога. Может быть, Его гнев против вас, ваших богов и вашей земли утихнет.
Don’t be stubborn and rebellious as Pharaoh and the Egyptians were. By the time God was finished with them, they were eager to let Israel go.
Зачем вам ожесточать сердца, подобно египтянам и фараону? Когда Он жестоко обошелся с ними, разве они не отпустили израильтян, чтобы те шли своей дорогой?
“Now build a new cart, and find two cows that have just given birth to calves. Make sure the cows have never been yoked to a cart. Hitch the cows to the cart, but shut their calves away from them in a pen.
Итак, приготовьте новую повозку с двумя коровами, которые впервые отелились и никогда не носили ярма. Запрягите коров в повозку, а телят уведите от них и заприте.
Put the Ark of the LORD on the cart, and beside it place a chest containing the gold rats and gold tumors you are sending as a guilt offering. Then let the cows go wherever they want.
Возьмите ковчег Господа и поставьте его на повозку, а золотые предметы, которые вы принесете Ему как жертву повинности, положите в ящик около ковчега. Отправьте его в путь,
If they cross the border of our land and go to Beth-shemesh, we will know it was the LORD who brought this great disaster upon us. If they don’t, we will know it was not his hand that caused the plague. It came simply by chance.”
но следите за ним. Если он пойдет в свою землю, по направлению к Бет-Шемешу, то это великое бедствие обрушил на нас Господь. Но если нет, то мы будем знать, что не Его рука поразила нас, и произошло это с нами случайно.
So these instructions were carried out. Two cows were hitched to the cart, and their newborn calves were shut up in a pen.
Они так и сделали. Взяли двух коров и запрягли их в повозку, а телят заперли.
Then the Ark of the LORD and the chest containing the gold rats and gold tumors were placed on the cart.
Поставили ковчег Господа на повозку вместе с ящиком, в котором были золотые мыши и изображения наростов.
And sure enough, without veering off in other directions, the cows went straight along the road toward Beth-shemesh, lowing as they went. The Philistine rulers followed them as far as the border of Beth-shemesh.
После этого коровы пошли прямо по направлению к Бет-Шемешу. Они шли по одной дороге и все время мычали, и не свернули ни вправо, ни влево. Филистимские правители следовали за ними до самой границы Бет-Шемеша.
The people of Beth-shemesh were harvesting wheat in the valley, and when they saw the Ark, they were overjoyed!
Жители же Бет-Шемеша жали пшеницу в долине. Когда они взглянули, то увидели ковчег и обрадовались.
The cart came into the field of a man named Joshua and stopped beside a large rock. So the people broke up the wood of the cart for a fire and killed the cows and sacrificed them to the LORD as a burnt offering.
Повозка приехала на поле Иисуса из Бет-Шемеша и остановилась там возле большого камня. Люди порубили повозку на дрова и принесли коров во всесожжение Господу.
Several men of the tribe of Levi lifted the Ark of the LORD and the chest containing the gold rats and gold tumors from the cart and placed them on the large rock. Many sacrifices and burnt offerings were offered to the LORD that day by the people of Beth-shemesh.
Левиты сняли ковчег Господа вместе с ящиком, в котором были золотые предметы, и поставили их на большой камень. В тот же день жители Бет-Шемеша принесли всесожжения и совершили Господу жертвоприношения.
The five Philistine rulers watched all this and then returned to Ekron that same day.
Пять филистимских правителей увидели все это и в тот же день вернулись в Экрон.
The five gold tumors sent by the Philistines as a guilt offering to the LORD were gifts from the rulers of Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron.
Золотые наросты филистимляне послали как жертву повинности Господу — по одному за Ашдод, Газу, Ашкелон, Гат и Экрон.
А число золотых мышей соответствовало числу городов, принадлежащих филистимским правителям, — укрепленных городов с пригородными поселениями. Большой камень, на который36 поставили ковчег Господа, — до сегодняшнего дня стоит на поле Иисуса из Бет-Шемеша как свидетельство случившегося.
И поразил Он некоторых жителей Бет-Шемеша за то, что они заглядывали в ковчег Господа, и погубил из них пятьдесят тысяч семьдесят человек.37 Народ плакал из-за тяжелого удара, который нанес им Господь,
“Who is able to stand in the presence of the LORD, this holy God?” they cried out. “Where can we send the Ark from here?”
и жители Бет-Шемеша спросили:
— Кто может устоять в присутствии Господа, этого святого Бога? Куда унести отсюда ковчег?
— Кто может устоять в присутствии Господа, этого святого Бога? Куда унести отсюда ковчег?