Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Синодальный перевод
Israel Requests a King
As Samuel grew old, he appointed his sons to be judges over Israel.
As Samuel grew old, he appointed his sons to be judges over Israel.
Когда же состарился Самуил, то поставил сыновей своих судьями над Израилем.
Joel and Abijah, his oldest sons, held court in Beersheba.
Имя старшему сыну его Иоиль, а имя второму сыну его Авия; они были судьями в Вирсавии.
But they were not like their father, for they were greedy for money. They accepted bribes and perverted justice.
Но сыновья его не ходили путями его, а уклонились в корысть и брали подарки, и судили превратно.
Finally, all the elders of Israel met at Ramah to discuss the matter with Samuel.
И собрались все старейшины Израиля, и пришли к Самуилу в Раму,
“Look,” they told him, “you are now old, and your sons are not like you. Give us a king to judge us like all the other nations have.”
и сказали ему: вот, ты состарился, а сыновья твои не ходят путями твоими; итак, поставь над нами царя, чтобы он судил нас, как у прочих народов.
Samuel was displeased with their request and went to the LORD for guidance.
И не понравилось слово сие Самуилу, когда они сказали: дай нам царя, чтобы он судил нас. И молился Самуил Господу.
“Do everything they say to you,” the LORD replied, “for they are rejecting me, not you. They don’t want me to be their king any longer.
И сказал Господь Самуилу: послушай голоса народа во всём, что они говорят тебе; ибо не тебя они отвергли, но отвергли Меня, чтоб Я не царствовал над ними;
Ever since I brought them from Egypt they have continually abandoned me and followed other gods. And now they are giving you the same treatment.
как они поступали с того дня, в который Я вывел их из Египта, и до сего дня, оставляли Меня и служили иным богам, так поступают они и с тобою;
Do as they ask, but solemnly warn them about the way a king will reign over them.”
итак, послушай голоса их; только представь им и объяви им права царя, который будет царствовать над ними.
Samuel Warns against a Kingdom
So Samuel passed on the LORD’s warning to the people who were asking him for a king.
И пересказал Самуил все слова Господа народу, просящему у него царя,
“This is how a king will reign over you,” Samuel said. “The king will draft your sons and assign them to his chariots and his charioteers, making them run before his chariots.
и сказал: вот какие будут права царя, который будет царствовать над вами: сыновей ваших он возьмёт, и приставит к колесницам своим, и сделает всадниками своими, и будут они бегать пред колесницами его;
и поставит их у себя тысяченачальниками и пятидесятниками, и чтобы они возделывали поля его, и жали хлеб его, и делали ему воинское оружие и колесничный прибор его;
The king will take your daughters from you and force them to cook and bake and make perfumes for him.
и дочерей ваших возьмёт, чтоб они составляли масти, варили кушанье и пекли хлебы;
He will take away the best of your fields and vineyards and olive groves and give them to his own officials.
и поля ваши и виноградные и масличные сады ваши лучшие возьмёт, и отдаст слугам своим;
He will take a tenth of your grain and your grape harvest and distribute it among his officers and attendants.
и от посевов ваших и из виноградных садов ваших возьмёт десятую часть и отдаст евнухам своим и слугам своим;
и рабов ваших и рабынь ваших, и юношей ваших лучших, и ослов ваших возьмёт и употребит на свои дела;
He will demand a tenth of your flocks, and you will be his slaves.
от мелкого скота вашего возьмёт десятую часть, и сами вы будете ему рабами;
When that day comes, you will beg for relief from this king you are demanding, but then the LORD will not help you.”
и восстенаете тогда от царя вашего, которого вы избрали себе; и не будет Господь отвечать вам тогда.
But the people refused to listen to Samuel’s warning. “Even so, we still want a king,” they said.
Но народ не согласился послушаться голоса Самуила, и сказал: нет, пусть царь будет над нами,
“We want to be like the nations around us. Our king will judge us and lead us into battle.”
и мы будем как прочие народы: будет судить нас царь наш, и ходить пред нами, и вести войны наши.
So Samuel repeated to the LORD what the people had said,
И выслушал Самуил все слова народа, и пересказал их вслух Господа.