Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Когда Давид немного спустился с вершины горы, ему неожиданно встретился Цива, слуга Мефи-Бошета.60 У него была пара оседланных ослов, навьюченных двумястами хлебами, сотней связок изюма, сотней связок инжира и бурдюком вина.
      Царь спросил Циву: 
— Для чего это у тебя?
Цива ответил:
— Ослы для того, чтобы на них ездил дом царя, хлеб и плоды — в пищу юношам, а вино — чтобы подкрепить тех, кто ослабеет в пустыне.
      — Для чего это у тебя?
Цива ответил:
— Ослы для того, чтобы на них ездил дом царя, хлеб и плоды — в пищу юношам, а вино — чтобы подкрепить тех, кто ослабеет в пустыне.
Тогда царь спросил: 
— А где же внук твоего господина?
Цива ответил ему:
— Он сейчас в Иерусалиме, потому что думает: «Сегодня дом Израиля вернет мне царство моего деда».
      — А где же внук твоего господина?
Цива ответил ему:
— Он сейчас в Иерусалиме, потому что думает: «Сегодня дом Израиля вернет мне царство моего деда».
Тогда царь сказал Циве: 
— Все, что ранее принадлежало Мефи-Бошету, теперь твое.
— Низко кланяюсь тебе, господин мой царь, — сказал Цива. — Да найду я расположение в твоих глазах.
      — Все, что ранее принадлежало Мефи-Бошету, теперь твое.
— Низко кланяюсь тебе, господин мой царь, — сказал Цива. — Да найду я расположение в твоих глазах.
Когда Давид приблизился к Бахуриму, оттуда вышел человек, который был из того же клана, что и семья Саула. Его звали Шимей, сын Геры; он шел и проклинал.
      Он бросал в Давида и его приближенных камнями, несмотря на то что и справа, и слева от Давида были его воины и стража.
      Проклиная, Шимей говорил: 
— Вон! Вон! Убийца! Негодяй!
      — Вон! Вон! Убийца! Негодяй!
Господь воздал тебе за всю кровь, пролитую тобой в доме Саула, вместо которого ты воцарился. Господь отдал царство твоему сыну Авессалому. А ты попал в беду, потому что ты — убийца!
      Авишай, сын Саруи, сказал царю: 
— Почему этот мертвый пес проклинает моего господина, царя? Позволь мне пойти и снести ему голову.
      — Почему этот мертвый пес проклинает моего господина, царя? Позволь мне пойти и снести ему голову.
Но царь сказал: 
— Что у вас со мной общего, сыновья Саруи? Если он проклинает, потому что Господь сказал ему: «Прокляни Давида», то кто может сказать: «Зачем ты это делаешь?»
      — Что у вас со мной общего, сыновья Саруи? Если он проклинает, потому что Господь сказал ему: «Прокляни Давида», то кто может сказать: «Зачем ты это делаешь?»
Давид сказал Авишаю и всем своим приближенным: 
— Мой сын, который рожден от моей плоти, пытается отнять у меня жизнь. Что же тогда говорить об этом вениамитянине! Оставьте его; пусть проклинает, потому что так сказал ему Господь.
      — Мой сын, который рожден от моей плоти, пытается отнять у меня жизнь. Что же тогда говорить об этом вениамитянине! Оставьте его; пусть проклинает, потому что так сказал ему Господь.
Может быть, Господь увидит мое горе61 и воздаст мне добром за проклятия, которые я слышу сегодня.
      И Давид со своими людьми снова тронулся в путь, а Шимей шел по склону горы напротив него, проклиная на ходу и бросая в него камни и пыль.
      Царь и все люди, которые были с ним, добрались62 до Иордана  утомленными и остановились там на отдых.
      А тем временем Авессалом и все израильтяне вошли в Иерусалим, и Ахитофел был с ними.
      И когда аркитянин Хусий, друг Давида, пришел к Авессалому, он сказал ему: 
— Да здравствует царь! Да здравствует царь!
      — Да здравствует царь! Да здравствует царь!
Авессалом спросил Хусия: 
— Такова-то твоя верность своему другу? Почему ты не пошел с ним?
      — Такова-то твоя верность своему другу? Почему ты не пошел с ним?
Хусий сказал Авессалому: 
— Нет, я на стороне того, кого избрал Господь, этот народ и все израильтяне, и с ним останусь.
      — Нет, я на стороне того, кого избрал Господь, этот народ и все израильтяне, и с ним останусь.
Да и кому я буду служить? Разве не его сыну? Точно так же, как я служил твоему отцу, я буду служить тебе.
      Авессалом сказал Ахитофелу: 
— Дай63 нам совет. Что нам делать?
      — Дай63 нам совет. Что нам делать?
Ахитофел ответил: 
— Спи с наложницами своего отца, которых он оставил присматривать за дворцом. Тогда весь Израиль услышит, что ты сделался ненавистным отцу, и руки всех, кто на твоей стороне, укрепятся.
      — Спи с наложницами своего отца, которых он оставил присматривать за дворцом. Тогда весь Израиль услышит, что ты сделался ненавистным отцу, и руки всех, кто на твоей стороне, укрепятся.
Авессалому разбили шатер на крыше дворца, и он спал с наложницами своего отца на глазах у всего Израиля.
      В те дни совет, данный Ахитофелом, считался, как если бы кто вопрошал Божье слово. Таков был всякий совет Ахитофела и для Давида, и для Авессалома.
      Примечания
- 
        
1 — Или«Мериббаала», смсноску на
 - 
        
12 — Или«беззаконие»
 - 
        
14 — До Иордана — так в одном из древних переводов; в еврейском тексте этих слов нет
 - 
        
20 — Букв«Дайте»