Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 147:6
- 
      
Новый русский перевод
бросает Свой град, словно камни:
кто может устоять перед Его морозом? 
- 
      
(ru) Синодальный перевод ·
бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит? - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Град, словно камни, Он с неба бросает, холод Его непосилен для нас. - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Господь принижених підносить, а нечестивих понижує додолу. - 
      
(en) King James Bible ·
The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground. - 
      
(en) New International Version ·
The Lord sustains the humble
but casts the wicked to the ground. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
розкидає свій лід, наче крихти хліба, — хто встоїть перед Його морозом? - 
      
(en) New King James Version ·
The Lord lifts up the humble;
He casts the wicked down to the ground. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Господь нужденних підносить, а беззаконних принижує до землї. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Він кидає лід Свій, немов ті кришки́, — і перед морозом Його хто усто́їть? - 
      
(en) New Living Translation ·
The LORD supports the humble,
but he brings the wicked down into the dust. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Jehovah lifteth up the meek; he abaseth the wicked to the earth. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
The LORD supports the afflicted;
He brings down the wicked to the ground.