Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иезекииль 19:1
- 
      
Новый русский перевод
— А ты подними плач о вождях Израиля 
- 
      
(ru) Синодальный перевод ·
А ты подними плач о князьях Израиля - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бог сказал мне: Ты должен петь печальную песнь о правителях Израиля: - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Ти ж заспівай жалобну пісню над ізраїльськими князями, - 
      
(en) King James Bible ·
Kingly Power Abused
Moreover take thou up a lamentation for the princes of Israel, - 
      
(en) New International Version ·
A Lament Over Israel’s Princes
“Take up a lament concerning the princes of Israel - 
      
(en) English Standard Version ·
A Lament for the Princes of Israel
And you, take up a lamentation for the princes of Israel, - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
І ти візьми голосіння над володарем Ізраїля, - 
      
(en) New King James Version ·
Israel Degraded
“Moreover take up a lamentation for the princes of Israel, - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ти ж заплач над князями Ізрайлевими, - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
А ти пісню жало́бну здійми про князі́в Ізраїлевих, - 
      
(en) New Living Translation ·
A Funeral Song for Israel’s Kings
“Sing this funeral song for the princes of Israel: - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Kingly Power Abused
And thou, take thou up a lamentation for the princes of Israel, - 
      
(en) New American Standard Bible ·
Lament for the Princes of Israel
“As for you, take up a lamentation for the princes of Israel