Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Неемия 5:4
- 
      
Синодальный перевод
Были и такие, которые говорили: мы занимаем серебро на подать царю под залог полей наших и виноградников наших; 
- 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Другие люди говорили: "Мы должны платить царские налоги на наши поля и виноградники. Но мы не можем платить, и нам приходится одалживать деньги, чтобы платить налоги. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
А были и такие, которые говорили:
— Нам приходится занимать деньги, чтобы платить царю налог на наши поля и виноградники. - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Були ще й такі, що говорили: «Ми позичили гроші на податки цареві, заставивши наші поля та наші виноградники. - 
      
(en) King James Bible ·
There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute, and that upon our lands and vineyards. - 
      
(en) New International Version ·
Still others were saying, “We have had to borrow money to pay the king’s tax on our fields and vineyards. - 
      
(en) English Standard Version ·
And there were those who said, “We have borrowed money for the king’s tax on our fields and our vineyards. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Деякі ж кажуть: Ми позичили гроші на податок царя — наші поля, наші виноградники і наші доми! - 
      
(en) New King James Version ·
There were also those who said, “We have borrowed money for the king’s tax on our lands and vineyards. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Були й такі, що казали: Ми позичаємо срібло на податки цареві, й даємо в заставу поля наші та виноградники наші; - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
І були́ такі, що говорили: „Ми позичаємо срібло на податок царськи́й за наші поля та наші виноградники. - 
      
(en) New Living Translation ·
And others said, “We have had to borrow money on our fields and vineyards to pay our taxes. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
And there were that said, We have borrowed money for the king's tribute upon our fields and vineyards; - 
      
(en) New American Standard Bible ·
Also there were those who said, “We have borrowed money for the king’s tax on our fields and our vineyards.