Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалтирь 36:12
- 
      
Синодальный перевод
Нечестивый злоумышляет против праведника и скрежещет на него зубами своими: 
- 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Вынашивает злобный планы, зубами скрежеща, но Бог - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Нечестивый умышляет на праведника
и скрежещет против него зубами, - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Нехай нога гордих на мене не наступить, рука безбожного нехай мене не відпихає. - 
      
(en) King James Bible ·
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and shall not be able to rise. - 
      
(en) New International Version ·
See how the evildoers lie fallen —
thrown down, not able to rise! - 
      
(en) English Standard Version ·
There the evildoers lie fallen;
they are thrust down, unable to rise. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Грішник буде слідкувати за праведним і скреготатиме на нього своїми зубами. - 
      
(en) New King James Version ·
There the workers of iniquity have fallen;
They have been cast down and are not able to rise. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Там упали злочинники, вони провалились, і вже не зможуть встати. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Лихе замишляє безбожний на праведного, і скрего́че на нього своїми зубами, - 
      
(en) New Living Translation ·
Look! Those who do evil have fallen!
They are thrown down, never to rise again. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
There are the workers of iniquity fallen: they are cast down, and are not able to rise. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
There the doers of iniquity have fallen;
They have been thrust down and cannot rise.