Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Иезекииль 11:4
- 
      
Синодальный перевод
Посему изреки на них пророчество, пророчествуй, сын человеческий. 
- 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Поэтому ты, сын человека, должен пророчить против них. Иди и пророчь". - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому пророчествуй против них; пророчествуй, сын человеческий. - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Ось тому пророкуй проти них, пророкуй, сину чоловічий!» - 
      
(en) King James Bible ·
Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man. - 
      
(en) New International Version ·
Therefore prophesy against them; prophesy, son of man.” - 
      
(en) English Standard Version ·
Therefore prophesy against them; prophesy, O son of man.” - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Через це пророкуй проти них, пророкуй, людський сину. - 
      
(en) New King James Version ·
Therefore prophesy against them, prophesy, O son of man!” - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тим же то пророкуй проти них, ой пророкуй, сину чоловічий! - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Тому́ пророкуй на них, пророкуй, сину лю́дський!“ - 
      
(en) New Living Translation ·
Therefore, son of man, prophesy against them loudly and clearly.” - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
Therefore prophesy against them, prophesy, son of man. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore, prophesy against them, son of man, prophesy!”