Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Деяния 21:2
- 
      
Синодальный перевод
и, найдя корабль, идущий в Финикию, взошли на него и отплыли. 
- 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мы нашли корабль, идущий в Финикию, и, взойдя на него, отправились в плавание. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Там мы нашли корабль, направлявшийся в Финикию, сели на него и отправились дальше. - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Найнявши корабель, що плив у Фінікію, ми сіли і попливли. - 
      
(en) King James Bible ·
And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth. - 
      
(en) New International Version ·
We found a ship crossing over to Phoenicia, went on board and set sail. - 
      
(en) English Standard Version ·
And having found a ship crossing to Phoenicia, we went aboard and set sail. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Знайшовши корабель, який плив до Фінікії, ми сіли й попливли. - 
      
(en) New King James Version ·
And finding a ship sailing over to Phoenicia, we went aboard and set sail. - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, знайшовши корабель, що плив у Финикию, сївши, поплили ми. - 
      
(ua) Сучасний переклад ·
Там ми зійшли на борт корабля, який прямував до Фінікії. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
І знайшли корабля́, що плив у Фінікі́ю, увійшли та й попли́нули. - 
      
(en) New Living Translation ·
There we boarded a ship sailing for Phoenicia. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
And having found a ship passing over into Phoenicia, we went on board and sailed; - 
      
(en) New American Standard Bible ·
and having found a ship crossing over to Phoenicia, we went aboard and set sail.