Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Римлянам 11:34
- 
      
Синодальный перевод
Ибо кто познал ум Господень? Или кто был советником Ему? 
- 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сказано в Писании: "Кто постигнет мудрость Господню и кто может давать Богу советы?" - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
«Кто постиг разум Господа
или был Ему советником?»77 - 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Хто бо коли зрозумів думку Господню? Хто був його дорадником? - 
      
(en) King James Bible ·
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counseller? - 
      
(en) English Standard Version ·
“For who has known the mind of the Lord,
or who has been his counselor?” - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо хто пізнав розум Господній? Або хто був порадником Йому? - 
      
(en) New King James Version ·
“For who has known the mind of the Lord?
Or who has become His counselor?” - 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто бо зрозумів ум Господень? або хто порадником Йому був? - 
      
(ua) Сучасний переклад ·
Так сказано у Святому Писанні:
«Хто знає розум Господа, або хто може бути дорадником Йому?» - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
„Бо хто розум Господній пізнав? Або хто був дорадник Йому? - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
For who has known [the] mind of [the] Lord, or who has been his counsellor? - 
      
(en) New American Standard Bible ·
For WHO HAS KNOWN THE MIND OF THE LORD, OR WHO BECAME HIS COUNSELOR?