Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 128:6
- 
      
Переклад Хоменка
щоб ти міг бачити дітей твоїх дітей! Мир на Єрусалим! 
- 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І бачити дїти дїтей твоїх! Мир Ізраїлеві! - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Бодай стали вони, як трава на даха́х, що всихає вона, поки ви́росте, - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Хай стануть, наче трава на дахах, що засихає ще до того, як її вижнуть, - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Да будут как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает, - 
      
(en) King James Bible ·
Yea, thou shalt see thy children's children, and peace upon Israel. - 
      
(en) New International Version ·
May you live to see your children’s children —
peace be on Israel. - 
      
(en) English Standard Version ·
May you see your children’s children!
Peace be upon Israel! - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Пусть будут они как трава на крыше дома,
которая высыхает прежде чем будет вырвана. - 
      
(en) New King James Version ·
Yes, may you see your children’s children.
Peace be upon Israel! - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Да будут они, как на крыше трава, что вянет, ещё не созрев. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
Indeed, may you see your children’s children.
Peace be upon Israel! - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
And see thy children's children. Peace be upon Israel! - 
      
(en) New Living Translation ·
May you live to enjoy your grandchildren.
May Israel have peace!