Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 3:6
- 
      
Переклад Хоменка
Я ліг собі й заснув, і пробудився, — бо Господь мене зберігає. 
- 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не боюсь і десятків тисячей народу, що кругом проти мене встали. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Я лягаю і сплю, і пробуджуюся, бо Господь підпирає мене, — - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Я заснув, виспався і прокинувся, бо Господь допоможе мені. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Ложусь я, сплю и встаю, ибо Господь защищает меня. - 
      
(en) King James Bible ·
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. - 
      
(en) New International Version ·
I will not fear though tens of thousands
assail me on every side. - 
      
(en) English Standard Version ·
I will not be afraid of many thousands of people
who have set themselves against me all around. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Ложусь я и сплю, и пробуждаюсь опять,
ведь Господь поддерживает меня. - 
      
(en) New King James Version ·
I will not be afraid of ten thousands of people
Who have set themselves against me all around. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И если я ложусь, чтоб отдохнуть, то знаю я, что встану. Господь — моя поддержка и защита. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
I will not be afraid of ten thousands of people
Who have set themselves against me round about. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
I will not fear for myriads of the people that have set themselves against me round about. - 
      
(en) New Living Translation ·
I am not afraid of ten thousand enemies
who surround me on every side.