Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Плач Єремії 3:64
- 
      
Переклад Хоменка
Відплатиш, Господи, їм нагороду за вчинками їхніх рук. 
- 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
О, ти певно відплатиш їм, Господи, по учинкам рук їх; - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Заплати їм, о Господи, згідно з чином їхніх рук! - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Господи, віддаси їм відплату, за ділами їхніх рук, - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Воздай им, Господи, по делам рук их; - 
      
(en) King James Bible ·
ת
Render unto them a recompence, O LORD, according to the work of their hands. - 
      
(en) New International Version ·
Pay them back what they deserve, Lord,
for what their hands have done. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Воздай им, Господи,
по делам их рук. - 
      
(en) New King James Version ·
Repay them, O Lord,
According to the work of their hands. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Воздай им, Господи, по делам их! - 
      
(en) New American Standard Bible ·
You will recompense them, O LORD,
According to the work of their hands. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
ת
Render unto them a recompence, O Jehovah, according to the work of their hands; - 
      
(en) New Living Translation ·
Pay them back, LORD,
for all the evil they have done.