Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Ефесян 4:4
- 
      
Переклад Хоменка
Одне бо тіло, один дух, а й в одній надії вашого покликання, яким ви були візвані. 
- 
      
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Одно тїло й один дух, яко ж і покликані в одній надїї вашого покликання; - 
      
(ua) Сучасний переклад ·
Є лиш одне Тіло і один Дух, і ви були покликані Богом, щоб розділити одну надію. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Одне тіло, один Дух, як і були ви покликані в одній надії вашого покли́кання. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Одне Тіло й один Дух, — як і були ви покликані в одній надії вашого покликання. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
Одно тело и один дух, как вы и призваны к одной надежде вашего звания; - 
      
(en) King James Bible ·
There is one body, and one Spirit, even as ye are called in one hope of your calling; - 
      
(en) New International Version ·
There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope when you were called; - 
      
(en) English Standard Version ·
There is one body and one Spirit — just as you were called to the one hope that belongs to your call — - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Дух один и тело одно, так же, как и надежда, к которой вы были призваны, — одна. - 
      
(en) New King James Version ·
There is one body and one Spirit, just as you were called in one hope of your calling; - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Есть лишь одно Тело и один Дух, и вы призваны были разделить общую надежду. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
There is one body and one Spirit, just as also you were called in one hope of your calling; - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
[There is] one body and one Spirit, as ye have been also called in one hope of your calling; - 
      
(en) New Living Translation ·
For there is one body and one Spirit, just as you have been called to one glorious hope for the future.