Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 17:26
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
Того ж самого дня обрізано Авраама й сина його Ізмаеля. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Того самого дня обрізано Авраама й Ізмаїла, сина його. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Того самого дня був обрізаний Авраам та Ізмаїл, син його. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Того самого дня був обрізаний Авраам і його син Ізмаїл. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
В тот же самый день обрезаны были Авраам и Измаил, сын его, - 
      
(en) King James Bible ·
In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son. - 
      
(en) New International Version ·
Abraham and his son Ishmael were both circumcised on that very day. - 
      
(en) English Standard Version ·
That very day Abraham and his son Ishmael were circumcised. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Авраам и его сын Измаил оба были обрезаны в тот же день. - 
      
(en) New King James Version ·
That very same day Abraham was circumcised, and his son Ishmael; - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Аврааму и его сыну обрезание было сделано в один и тот же день, - 
      
(en) New American Standard Bible ·
In the very same day Abraham was circumcised, and Ishmael his son. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
In the selfsame day was Abraham circumcised, and Ishmael his son; - 
      
(en) New Living Translation ·
Both Abraham and his son, Ishmael, were circumcised on that same day,