Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Неемії 3:22
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
За ним лагодили сьвященники з околиць. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
А за ним поправляли священики з околиць Йордану. - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
А за ним направляли священики, люди йорданської окру́ги. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Після нього укріпляли священики, мужі Ахехара. - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
За ним чинили священники из окрестностей. - 
      
(en) King James Bible ·
And after him repaired the priests, the men of the plain. - 
      
(en) New International Version ·
The repairs next to him were made by the priests from the surrounding region. - 
      
(en) English Standard Version ·
After him the priests, the men of the surrounding area, repaired. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
За ним восстанавливали священники из окрестностей. - 
      
(en) New King James Version ·
And after him the priests, the men of the plain, made repairs. - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Следующий участок стены починили священники, которые жили в том районе. - 
      
(en) New American Standard Bible ·
After him the priests, the men of the valley, carried out repairs. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
And after him repaired the priests, the men of the plain [of Jordan]. - 
      
(en) New Living Translation ·
The next repairs were made by the priests from the surrounding region.