Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 3:3
- 
      
Переклад Куліша та Пулюя
Но ти, Господи, оборонний щит передо мною, ти слава моя, ти підносиш голову мою. 
- 
      
(ua) Переклад Хоменка ·
Багато тих, що мені кажуть: “Нема йому спасіння в Бозі!” - 
      
(ua) Переклад Огієнка ·
Багато-хто кажуть про душу мою: „Йому в Бозі спасі́ння нема!“ Се́ла. - 
      
(ua) Переклад Турконяка ·
Багато кажуть моїй душі: Нема йому спасіння в його Бозі.
(Музична пауза). - 
      
(ru) Синодальный перевод ·
многие говорят душе моей: «нет ему спасения в Боге». - 
      
(en) King James Bible ·
But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. - 
      
(en) New International Version ·
But you, Lord, are a shield around me,
my glory, the One who lifts my head high. - 
      
(en) English Standard Version ·
But you, O Lord, are a shield about me,
my glory, and the lifter of my head. - 
      
(ru) Новый русский перевод ·
Многие говорят обо мне:
«Бог его не спасет».
Пауза
4 - 
      
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И речи многие против меня обращены. "Бог не спасёт его!" Селах - 
      
(en) New American Standard Bible ·
But You, O LORD, are a shield about me,
My glory, and the One who lifts my head. - 
      
(en) Darby Bible Translation ·
But thou, Jehovah, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head. - 
      
(en) New Living Translation ·
But you, O LORD, are a shield around me;
you are my glory, the one who holds my head high.